É bom ver uns corpos celestiais cá em baixo, também. | Open Subtitles | إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً. |
Talvez ver uns tubarões... | Open Subtitles | تريدون رؤية بعض أسماك القرش ربما |
A Gina levou o comando porque sabe que está a dar o Shark Week e ela quer ver uns trastes a cantar e a dançar. | Open Subtitles | أخذت (جينا) جهاز التحكّم، لأنها تعلم أن برنامج "أسماك القرش" هذ الأسبوع و تريد أن تشاهد بعض المخابيل يغنّون و يرقصون |
Apenas vim aqui para... Ginger esteve a ver uns vídeos. | Open Subtitles | .. انا فقط اتيت الى هنا كي جينجر) كانت تشاهد بعض المقاطع) |
Estou a ver uns pós brancos no cabelo dela. | Open Subtitles | أرى بعض البودره البيضاء على شعرها |
Acho que estou a ver uns carros à distância. | Open Subtitles | أعتقد أنني أرى بعض السيارات على مقربة منا ... |
- Fui à cidade ver uns amigos. | Open Subtitles | فى البلدة أقابل بعض الأصدقاء. أتعلم؟ |
Poderemos ver uns filmes, e eu posso pôr musica e dançar. | Open Subtitles | نستطيع مشاهدة بعض الأفلام المنزلية. و أن اشغل الموسيقى و أرقص. |
Quer ver uns mortos? | Open Subtitles | أتودّ رؤية بعض الجثث؟ |
Quero ir ver uns sapatos. | Open Subtitles | أريد رؤية بعض الأحذية{\pos(192,240)} |
Qual é a emergência? Olá. Acabei de ver uns miúdos a entrar no jardim zoológico de Lakeview. | Open Subtitles | أرى بعض الاطفال الذين ندخل. |
Vim ver uns amigos. | Open Subtitles | أقابل بعض الأصدقاء |
Queres ver uns "Walking Dead" atrasados? | Open Subtitles | ؟ Walking dead هل تريد مشاهدة بعض حلقات |