"ver-te a" - Traduction Portugais en Arabe

    • مشاهدتك
        
    • أن أراك
        
    • وأشاهدك
        
    • رؤيتك تلينى
        
    • رؤيتك في
        
    • رؤيتك و
        
    • لأراك
        
    • أراك تغني
        
    • ان أراك
        
    • اشاهدك
        
    • أن اراك
        
    • أشاهدك وأنت
        
    • أن أرك
        
    • أن أشاهدك
        
    • لأشاهدكِ وأنتِ تكذبين
        
    O que quero é que percebas como é difícil para mim ver-te a criar laços com o filho que obviamente sempre quiseste. Open Subtitles ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به
    Talvez possa ver-te a dançar e ouvir música contigo. Open Subtitles لربما يمكنني مشاهدتك ترقص وأستمع إلى الموسيقى معك
    Mas também detesto ver-te a desperdiçar a tua vida à espera. Open Subtitles لكن سأكره أيضاً أن أراك تمضي حياتك بأكلمها في الإنتظار
    Detestaria ver-te a seguir um mau caminho e não te emendares. Open Subtitles أكره أن أراك تسبح بعيداً بحيث لا تستطيع السباحة للعودة.
    É melhor do que ver-te a arrumar as malas. Open Subtitles لأن البديل أن اجلس هنا وأشاهدك تحزمى أمتعتك.
    É bom ver-te a desanuviar um pouco, sabes? Open Subtitles انه لجيد رؤيتك تلينى قليلا هل تعلمي ذلك؟
    Olho pela janela e consigo ver-te a dormir na minha cama. Open Subtitles أنظر من النافذة و يمكنني رؤيتك في سريري نائم .
    Mas quero ver-te a trincar isso. Não sei se és tu que o vai comer. Open Subtitles حسناً , أريد رؤيتك و أنتِ تقضمين منه قطعة , لا أظن إنك ستتناوليه
    Para ver-te a ver o cão a ver-se a ele mesmo? Open Subtitles لأراك تراقب الكلب يارقب نفسه ؟
    Quero ver-te a fazer rap. Open Subtitles أريد أن أراك تغني الراب.
    Não consigo dizer como foi bom estar contigo e ver-te a trabalhar hoje. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم هو رائع البقاء معك و مشاهدتك وأنت تعمل اليوم
    Vai ser divertido! ver-te a exibires-te perante um bando de miúdas não me parece divertido. Open Subtitles مشاهدتك تتباهى لأجل مجموعه من الفتيات لا يبدو ممتعاً.
    Mas ver-te a mexer na nossa base de dados é como ver o Clark a tentar dançar. Open Subtitles ولكن مشاهدتك تخترقى قاعدة بياناتنا مثل مشهادة كلارك لمحاولته الرقص
    Sei que te dou muitas dores de cabeça, mas acho que é maravilhoso ver-te a trabalhar. Open Subtitles اعتقد اننى اعطيط الكثير من الحزن ولكن من المدهش مشاهدتك وانت تعمل
    Tenho a sensação de que devo ver-te a todo o momento... Open Subtitles يبدو الأمر وكأننى علىّ أن أراك طوال الوقت
    É uma cidade tão grande, mas pensei que podia ver-te a andar por aí. Open Subtitles ورغم أنها مدينة كبيرة، إلا أنه قد خطر ببالي أنه يمكن أن أراك تتجول فيها
    Prefiro ver-te a viver na pior casa de adopção do que a viver com essa mulher. Open Subtitles أنا أفضّل أن أراك في أسوأ بيوت التبنّى من العيش مع تلك المرأة.
    E eu tenho que me sentar aqui todos os dias e ver-te a desperdiçá-lo. Open Subtitles وأجلس هنا كل يوم وأشاهدك تركل النعمة وتثير غثياني
    É bom ver-te a desanuviar um pouco, sabes? Open Subtitles انه لجيد رؤيتك تلينى قليلا هل تعلمي ذلك؟
    Foi muito fofo ver-te a agir como pai. Open Subtitles من الرائع رؤيتك في مزاج الأب هذا
    Sei como foi difícil ver-te a ir embora. Open Subtitles انا اعلم كم كان من الصعب رؤيتك و انت ترحل
    Vim ver-te a dirigir a orquestra. Open Subtitles لقد جئت لأراك وانت تقود الفرقة
    Quero ver-te a fazer rap. Open Subtitles دعني أراك تغني الراب
    Quero ir a Washington no mês que vem, e quero ver-te a ser promovido. Open Subtitles أريد الذهاب الى واشنطن الشهر القادم و أريد ان أراك وانت تنال الترقيه
    Deixa-me ver-te a fazer sexo com um homem. Open Subtitles اجعلني اشاهدك تقيم علاقة مع رجل آخر
    É raro ver-te a ler algo que não seja uma pequena pasta cheia de papéis. Open Subtitles من النادر أن اراك تقرأ شيئاً ليس مغلفا بملف
    Por favor, deixa-me ver-te a fumar um cigarro. Open Subtitles رجاءاً، دعني أشاهدك وأنت تدخن سيجارة في الخارج
    Parte-se-me o meu coração ver-te a venderes-te por tão pouco como isto. Open Subtitles ما يكسر قلبي هو أن أرك تبيع نفسك هكذا
    Vamos só esquecer por um segundo que, há um mês atrás, me disseste que não conseguias estar numa relação com ninguém porque, para mim, até é giro ver-te a sabotar uma relação pelo lado de fora! Open Subtitles أنك لاتستطيعين الدخول في علاقة مع أي أحد لأنه أمر مسلّ بالنسبة لي أن أشاهدك تفسدين علاقة لست طرفاً بها، حقاً
    A mentira é tua. Só não vou ficar por cá, ver-te a contá-la. Open Subtitles وانا لن أبقى بالجوار لأشاهدكِ وأنتِ تكذبين بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus