| Na verdade há mais. A Kat come rapaz simpático. | Open Subtitles | في الحقيقة , هناك المزيد كات تأكل الأولاد |
| E na verdade, há um mercado em crescimento dedicado aos restos de comida de pessoas adoradas. | TED | في الحقيقة هناك سوق خاص لهذه المنتجات .. لبيع الوجبات التي خلفها المشاهير |
| Não, na verdade há uma coisa em particular... que lembrarei para sempre. | Open Subtitles | لا. في الحقيقة هناك شئ واحد سأتذكره حتي أموت |
| Na verdade, há vários tipos de formas de vida. | Open Subtitles | في الواقع هناك العديد من أشكال الحياة المختلفة |
| Joanne tinha uma depressão há meses. Na verdade, há anos. | Open Subtitles | جوان تعاني ضغوطا منذ شهور في الحقيقة منذ سنوات |
| Na verdade há muita confusão por causa dos assentos Está para vir a festa de ldd. | Open Subtitles | في الحقيقة هناك الكثير مِنْ الزحامِ للمقاعدِ |
| Na verdade há várias cidades construídas sob outras cidades. | Open Subtitles | في الحقيقة هناك العديد من المدن التي بنيت فوق بلدات كاملة |
| Na verdade, há rumores de estar a contrabandear chips falsificados para computadores no valor de milhões de dólares dentro de poucos dias. | Open Subtitles | يحاول نقل عملياته الغير شرعية إلى هنا في الحقيقة هناك إشاعة بأنه يهرب شحنة بحرية من رقائق الكمبيوتر المزيفة |
| Na verdade... Há muita informação que a rede de telemóvel tenta localizar da qual podes não saber. | Open Subtitles | في الحقيقة هناك كمّ هائل من المعلومات تتبعه شبكات الهاتف النقّال و قد لا تحيط به علماً |
| Na verdade, há algo que gostávamos de conversar consigo. | Open Subtitles | في الحقيقة هناك أمر نود الحديث فيه معكِ |
| Se você não admite a verdade, há outras maneiras de conseguir respostas. | Open Subtitles | اذا اردتي معرفة الحقيقة هناك طرق اخرى للحصول على الاجوبة |
| Na verdade, há, e esse índice por acaso é público e ligado directamente aos nomes das pessoas. | Open Subtitles | قاعدة بيانات للأشياء العشوائية للبحث أتعلم . في الحقيقة هناك |
| Na verdade, há uma hipótese de já teres encontrado e não sabes. | Open Subtitles | في الحقيقة هناك فرصة لديك بالفعل ولا تقدرها |
| Na verdade, há muitos bons. | Open Subtitles | في الحقيقة هناك الكثير من الطيّبين |
| Na verdade, há algo que lhe queria falar. | Open Subtitles | في الحقيقة هناك شيء انتظرت لأخبرك عنه |
| Bem, na verdade, há uma coisa. | Open Subtitles | حسنا , اتعلم فى الحقيقة هناك البعض ؟ |
| Na verdade, há uma casa que lhe posso mostrar. | Open Subtitles | في الواقع, هناك مكان يمكنني أن أريك إياه |
| Ainda bem que disseste algo. Na verdade, há uma forma melhor. | Open Subtitles | ، سعيدة أنكِ قلتِ شيئاً في الواقع هناك طريقة أفضل |
| Na verdade, há mais montanhas no oceano do que as há em terra. | TED | في الواقع هناك جبال في المحيط أكثر منها على البر. |
| Devia ter-te dito a verdade há tanto tempo. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك الحقيقة منذ زمن طويل. |
| Na verdade... há 9 meses. | Open Subtitles | فى الحقيقة منذ تسعة شهور |