"verdadeira magia" - Traduction Portugais en Arabe

    • السحر الحقيقي
        
    • سحرٌ حقيقي
        
    A grande lição a retirar é que a verdadeira magia não acontece no papel. TED والدرس المهم هناك كان أن السحر الحقيقي لا يُنجزُ على ورقة،
    Se eu explicar, torna-se mundano, e perde a sua verdadeira magia. Open Subtitles لو فسّرتها لأصبحت طبيعية ولفقدتَ السحر الحقيقي
    A verdadeira magia deste mundo de sonhos reside na maravilha a seus pés. Open Subtitles السحر الحقيقي لهذا العالم رفع دعوى لك في عجب هناك عند قدميك.
    Cria-se uma verdadeira magia quando estamos juntos numa onda. Open Subtitles هناك سحرٌ حقيقي عندما تكونون على نفس الموجة سوياً
    Essa é a verdadeira magia. Open Subtitles لهو " سحرٌ حقيقي "
    Mas a verdadeira magia e origem secreta dos mercados de consumo colaborativo como Airbnb não está no inventário ou no dinheiro. TED ولكن السحر الحقيقي والمصدر السري وراء أسواق الاستهلاك التعاوني مثل Airbnb ليس من المخزون أو المال.
    A verdadeira magia não é negra nem branca. Open Subtitles السحر الحقيقي لا هو إسود ولا أبيض
    A verdadeira magia não tem nada a esconder. Open Subtitles السحر الحقيقي لَهُ لا شيءُ للإختِفاء.
    Vou mostrar à Isabel onde é que a verdadeira magia acontece. Open Subtitles لأري إيزابيل أين يحدث السحر الحقيقي
    A verdadeira magia é um oximoro. Open Subtitles أما السحر الحقيقي فهو أوكسي - مجنون
    "The Grimoire"... Um livro de verdadeira magia. Open Subtitles كتاب السحر الحقيقي
    É onde acontece a verdadeira magia. Open Subtitles حيث يحدث السحر الحقيقي
    Mas vendo melhor agora... ...sinto que as nossas vidas mudaram porque tinham que mudar... ...e a verdadeira magia das calças foi presenciar tudo isto... ...e de alguma maneira mantendo-nos juntas... ...quando parecia que nada ia voltar a ser o mesmo novamente. Open Subtitles "لكن بالنظر إلى ما جرى الآن" "أظن أن حياتنا تغيرت لأنه "كان عليها ذلك وأن السحر الحقيقي للبنطال كان الشهادة" ...على كل هذا
    Eis como é a verdadeira magia. Open Subtitles هكذا يبدو السحر الحقيقي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus