"verdadeiro culpado" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجاني الحقيقي
        
    • المذنب الحقيقي
        
    • الفاعل الحقيقي
        
    O cavalheiro húngaro foi mais tarde libertado... mas a sua informação conduziu à detenção e julgamento do verdadeiro culpado. Open Subtitles و في النهاية تم أطلاق سراح الرجل المجري و لكن المعلومات التي لديه أدت الى القبض على الجاني الحقيقي
    Sim, percebeste mal, mas graças a Deus finalmente encontraste o verdadeiro culpado. Open Subtitles أجل ، لقد أخطأتِ ، لكن بعد توجيه الشكر للسماء وجدتِ أخيراً الجاني الحقيقي
    Talvez dê um passo em frente e admita ser o verdadeiro culpado. Open Subtitles وربما يتقدم ويعترف أنه الجاني الحقيقي
    O que leva um desses quatro a ser o verdadeiro culpado. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ أحد هؤلاء الأربعة هو المذنب الحقيقي
    Pensei que ficaríeis aliviada pelo verdadeiro culpado ter sido encontrado. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك ستشعرين بالإرتياح لأننا قد وجدنا المذنب الحقيقي
    Eu sei, mas talvez consigamos descobrir o verdadeiro culpado. Open Subtitles أعرف, لكن لربما يمكننا اكتشاف الفاعل الحقيقي.
    Fiz isso na esperança de fazer o verdadeiro culpado aparecer, porque a única coisa que esta gente preza mais do que o anonimato é a fama mundial, por isso, reclamando os louros e insinuando que fomos derrotados... Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك من أجل أن أثير غضب الفاعل الحقيقي لأنه, كما تعلم,الشيء الوحيد الذي يقدره هولاء الأشخاص أكثر من أن يكونو مجهولين هو الشهرة العالمية.
    Estávamos a aproximar-nos do verdadeiro culpado. Open Subtitles كنا نضيق الخناق على الجاني الحقيقي
    Libertar a Porscha sem ter encontrado o verdadeiro culpado fará parecer que o teu gabinete é incompetente. Open Subtitles (إطلاق سراح (بورشا دون إيجاد الجاني الحقيقي سيظهر مكتبك بمظهر غير كفء
    Talvez possamos desejar juntos que o verdadeiro culpado se apresente e inocente o bom Capitão. Open Subtitles حسنٌ، ربما نتنمنا معًأ إن المذنب الحقيقي سيتقدم للإعتراف ليبرأ الكابتن
    Hei de descobrir... quem é o verdadeiro culpado. Open Subtitles .. سوف أكتشف أنا من المذنب الحقيقي
    Ao verdadeiro culpado? Open Subtitles الفاعل الحقيقي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus