O cavalheiro húngaro foi mais tarde libertado... mas a sua informação conduziu à detenção e julgamento do verdadeiro culpado. | Open Subtitles | و في النهاية تم أطلاق سراح الرجل المجري و لكن المعلومات التي لديه أدت الى القبض على الجاني الحقيقي |
Sim, percebeste mal, mas graças a Deus finalmente encontraste o verdadeiro culpado. | Open Subtitles | أجل ، لقد أخطأتِ ، لكن بعد توجيه الشكر للسماء وجدتِ أخيراً الجاني الحقيقي |
Talvez dê um passo em frente e admita ser o verdadeiro culpado. | Open Subtitles | وربما يتقدم ويعترف أنه الجاني الحقيقي |
O que leva um desses quatro a ser o verdadeiro culpado. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ أحد هؤلاء الأربعة هو المذنب الحقيقي |
Pensei que ficaríeis aliviada pelo verdadeiro culpado ter sido encontrado. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك ستشعرين بالإرتياح لأننا قد وجدنا المذنب الحقيقي |
Eu sei, mas talvez consigamos descobrir o verdadeiro culpado. | Open Subtitles | أعرف, لكن لربما يمكننا اكتشاف الفاعل الحقيقي. |
Fiz isso na esperança de fazer o verdadeiro culpado aparecer, porque a única coisa que esta gente preza mais do que o anonimato é a fama mundial, por isso, reclamando os louros e insinuando que fomos derrotados... | Open Subtitles | لقد فعلتُ ذلك من أجل أن أثير غضب الفاعل الحقيقي لأنه, كما تعلم,الشيء الوحيد الذي يقدره هولاء الأشخاص أكثر من أن يكونو مجهولين هو الشهرة العالمية. |
Estávamos a aproximar-nos do verdadeiro culpado. | Open Subtitles | كنا نضيق الخناق على الجاني الحقيقي |
Libertar a Porscha sem ter encontrado o verdadeiro culpado fará parecer que o teu gabinete é incompetente. | Open Subtitles | (إطلاق سراح (بورشا دون إيجاد الجاني الحقيقي سيظهر مكتبك بمظهر غير كفء |
Talvez possamos desejar juntos que o verdadeiro culpado se apresente e inocente o bom Capitão. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما نتنمنا معًأ إن المذنب الحقيقي سيتقدم للإعتراف ليبرأ الكابتن |
Hei de descobrir... quem é o verdadeiro culpado. | Open Subtitles | .. سوف أكتشف أنا من المذنب الحقيقي |
Ao verdadeiro culpado? | Open Subtitles | الفاعل الحقيقي ؟ |