| Mas o verdadeiro problema é a falta de outras infraestruturas. | TED | لكن المشكلة الحقيقية هي عدم وجود البنى التحتية الأخرى. |
| O verdadeiro problema é que a susceptibilidade dele fá-lo aceitar que os outros se lixem. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية هو إنه لا يظهر غضبه في أعينه أمامك من أجل لكيّ لا يضحي بكِ. |
| Se pagarmos, equipará o "gang" todo, mas, o verdadeiro problema é a expansão. | Open Subtitles | نحن سندفع هذه المرة وهو سيقوم بتسليح فريقنا بالكامل ولكن المشكلة الحقيقية هي التوسع |
| O verdadeiro problema é que a sua ex-mulher não a inscreveu noutras escolas. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية أن طليقتك فشلت بتقديم طلب تسجيل في مدارس أخرى. |
| Talvez o verdadeiro problema é que tu és teimosa. | Open Subtitles | ربما المشكلة الحقيقية تكمن في أنكِ عنيدة |
| Os cibercrimes resultantes desse processo são sérios, mas o verdadeiro problema é mais básico. | Open Subtitles | الجرائم الرقمية التي تولدت بسبب تلك العملية خطيرةٌ للغاية، ولكن المشكلة الحقيقية مهمةٌ أكثر. |
| O verdadeiro problema é que fazer a coisa certa não dá dinheiro. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية هي ليس هناك ربح مالي بالقيام بالشيء الصائب. |
| O verdadeiro problema é o enfraquecimento do músculo cardíaco. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية هي ضعف عضلة القلب |
| O verdadeiro problema é que: Ninguém quer saber. Isto... | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية أنه لا أحد يهتم |
| O verdadeiro problema é que Ariel foi comprometida. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية هي أنه تم تسريب "ايريال |
| Mas o verdadeiro problema é a Sra. Logan. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الحقيقية |
| Vamos verificar isso, mas acho que o verdadeiro problema é que os rapazes pareciam estar num tipo de trip psicadélica de ácido. | Open Subtitles | وسنستمر على هذا المستوى، ولكني أعتقد بأنّ المشكلة الحقيقية هنا يا (سيرا)، بأنّّهما يبدوان تحت تأثير المخدرات. |
| O verdadeiro problema é este. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية هناكّ |
| O verdadeiro problema é o medo. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية هي الخوف |