Os verdadeiros criminosos não podem saber disto. | Open Subtitles | لا نريد أن يعرف المجرمون الحقيقيون ما نفعل |
"Mas quem são os verdadeiros criminosos?" era o grito nas ruas, nos cafés e nos jornais, em Londres. | Open Subtitles | " من هم المجرمون الحقيقيون ؟ " هل كان الصراخ في الشوارع والمقاهي . وفي صحف لندن |
Ouvi dizer que as pessoas em quem ele bate são os verdadeiros criminosos. | Open Subtitles | أجل, لقد سمعت أن الذين يضربهم، هم المجرمون الحقيقيون... |
Poupe-me. Temos de tirar os verdadeiros criminosos da rua, Meritíssimo. | Open Subtitles | أرجوك علينا أن نبقي المجرمين الحقيقيين بعيدا عن الشوارع |
Vamos focar-nos em proteger esta cidade dos verdadeiros criminosos. | Open Subtitles | حسناً، سنركّز فقط على حماية هذه المدينة من المجرمين الحقيقيين |
Os verdadeiros criminosos nunca pagam. | Open Subtitles | المجرمين الحقيقيين لا يدفعون أبداً. |
Bobby, evito o tema... porque me dói ver livres os verdadeiros criminosos... enquanto quatro dos meus irmãos comem merda política... porque fizeram algo ilegal como asfixiar um criminoso. | Open Subtitles | كيف يعقل أنك لم تتكلــم مسبقاً عن قضية "رودنى كينج ؟ حقاً يابوبي , إنى أتجنب التحدث عن هذا الموضوع هذا يألمنــى بسبب رؤيتى بأن المجرمون الحقيقيون أحرار |
Eles são os verdadeiros criminosos. | Open Subtitles | تلك هي المجرمين الحقيقيين. |