"verei se" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأرى إن كان
        
    • سأرى إذا كان
        
    • لأرى ان كان
        
    Verei se posso devolver a panela, tirar um chapéu e ver se lhe disparam. Open Subtitles سأرى إن كان بإمكاني إثارة القلق و أرفع قبعتي و أرى من سيطلق عليها النار
    Verei se consigo arranjar um perfil de ADN e procurar no CODIS. Open Subtitles سأرى إن كان بإمكاني الحصول على تحليل للحمض النووي و سأجري البحث عبر قاعدة بيانات الحمض النووي
    Verei se posso mudar pro primeiro. Open Subtitles سأرى إن كان بوسعي نقلنا لغرفة بالطابق الأوّل
    Verei se meus pais têm uma cópia do contrato. Open Subtitles سأرى إذا كان والداى إحتفظا بنسخه من العقد
    Verei se posso obter o anel do meu marido... a quem fiz jurar que o manteria para sempre. Open Subtitles سأرى إذا كان بوسعى الحصول على خاتم زوجي الذى أقسم على حفظه للأبد
    Um momento, Verei se está aqui. É Dutch Schroeder. Open Subtitles انتظر لحظة لأرى ان كان هنا انه دوتش شرودر
    Faz a caveira bera, e Verei se a consigo fazer sorrir. Open Subtitles اختر الجمجمة المخيفة, و سأرى إن كان بإمكاني أن أجعلها تبتسم
    Verei se posso arrumar isso com o Ecklie. Open Subtitles سأرى إن كان بإمكاني توضيح ذلك لإكلي
    Verei se você consegue ter acesso ao processo de acusação. Open Subtitles سأرى إن كان لديك تصريح لذلك الجزء
    Verei se podem arranjar o relógio. Open Subtitles سأرى إن كان بإمكانهم إصلاح الساعة
    Eu Verei se consigo achar a viúva do Stan. Vamos. Open Subtitles سأرى إن كان بإمكاني مقابلة أرملة (ستان), لنذهب
    Verei se tem alguém aí. Open Subtitles سأرى إذا كان هناك أحد
    Ah, olá, Sra. Burns. Verei se seu filho pode atender. Open Subtitles أهلاً يا سيدة (بيرنز) ، سأرى إذا كان ابنك متاحاً
    Se o fizer, Verei se há uma vaga para o meu cargo no escritório de Miami. Open Subtitles إذا فعل سأرى إذا كان هناك منصب (متاح من مستواي في مكتب (ميامي
    Vou tomar o pequeno-almoço e depois Verei se está pronto para acordar. Open Subtitles - ثم اذهب لأرى ان كان مستعدا للاستيقاظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus