"vergonha que" - Traduction Portugais en Arabe

    • العار الذي
        
    • الخزي الذي
        
    Desculpe por qualquer vergonha que causei ao departamento. Open Subtitles و أنا أعتذر عن العار الذي جلبته لهذا القسم
    Fazes ideia da vergonha que trazes à nossa família? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن العار الذي تلحقه بعائلتك ؟
    Vou ficar bêbada e esquecer a vergonha que me causaste. Open Subtitles -سوف أثمل وأنسى العار الذي سبّبته لي . -العار؟
    Estava a proteger-te da vergonha que trouxe à família. Open Subtitles كنت اقوم بحمايتك من الخزي الذي جلبته للعائلة
    Irá aliviar a dor e a vergonha que devem estar a sentir? . Open Subtitles هل ستخفف الألم و الخزي الذي قد تشعر به ؟
    Pensei no meu tio nos seus colegas de Gabinete a vergonha que lhes traria e a mim mesmo a todos quanto conhecia. Open Subtitles فكرتُ بعمي، زملاء وزارته الخزي الذي سأجلبه لهم لنفسي إرتباط كل شخص بي
    Tem ideia da vergonha que trouxe ao meu nome? Open Subtitles هل تدرين ما مقدار العار الذي جلبتِه لإسمي!
    Lembras-te da vergonha que sentiste quando o teu irmão nos encontrou com as minhas presas no teu braço? Open Subtitles هل تذكرين العار الذي شعرت به عندما وجدنا أخيك معا أنيابي في ذراعك؟
    Perdoa-me por toda a vergonha que te causei. Open Subtitles إغفري لي كل العار الذي سببته لكِ
    Livrarmo-nos da vergonha que foi lançada sobre a nossa família. Open Subtitles أن نتخلص من العار الذي ألحق بأسرتنا
    O pai apenas viu a vergonha que a Millie trouxe à família. Open Subtitles أبي هو من رأى العار الذي جلبته ( ميلي ) للعائلة
    Fazem alguma ideia da vergonha que nos atingirá? Open Subtitles هل تُدرك العار الذي سيلحق بنا؟
    Às vezes, sinto uma vergonha que quase me faz quebrar, mas... digo a mim mesma: Open Subtitles أحياناً، هناك ذلك الخزي الذي يكاد يحطّمني
    Agora pensem na vergonha que todos nós sentiremos quando os nossos filhos e netos olharem para trás e perceberem que tínhamos meios para parar esta devastação, mas faltou-lhe a vontade política para o fazer. Open Subtitles الآن، فكّر بمدى الخزي الذي سيحمله كلًا منّا لأطفاله وأحفاده عندما يفكر ويدرك بأنه كان بأيدينا إيقاف هذا ..لكن وببساطة
    Dá-lhes uma vergonha que compreendam. Open Subtitles أعطهم الخزي الذي سوف يفهمونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus