"verifiquei com" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحققتُ مع
        
    • لقد تأكدت من
        
    • لقد تحققت من
        
    Verifiquei com as companhias da área, e uma está a preparar um encontro para esta noite. Open Subtitles لقد تحققتُ مع الشركات في المنطقة، وإحداها تخطط لحفلة عزّاب هذه الليلة
    - Verifiquei com a perícia. Open Subtitles وتزن 100 باوند على الأقل. تحققتُ مع وحدة الجرائم.
    Verifiquei com a família, no programa. Open Subtitles لقد تحققتُ مع عائلتها، وكلّ من في البرنامج.
    Verifiquei com os vizinhos, ninguém viu... Open Subtitles لقد تأكدت من الجيران، لم ير أحد
    Verifiquei com todos há 10 minutos atrás. Open Subtitles لقد تأكدت من الجميع منذ عشر دقائق
    Eu Verifiquei com o estado Para pegar minha licença de I.P. Open Subtitles لقد تحققت من الولاية بشأن الحصول على رخصة محقق خاص
    Verifiquei com os meus informadores no exército colombiano. Ninguém sabe de nada. Open Subtitles لقد تحققت من مصادري في الجيش الكولومبي ولا أحد يعرف شيئًا
    Então Verifiquei com a Polícia Cientifica, disseram que não tinha nenhum traço disso na caixa estacionária. Open Subtitles لذا تحققتُ مع وحدة مسرح الجريمة.
    Não como eu queria, mas Verifiquei com o serviço florestal, as árvores deste vídeo crescem nesta área de 6 Km². Open Subtitles ليس بقدر ما أودّ، لكنّي تحققتُ مع خدمة الغابة، هذه الأنواع من الأشجار في الفيديو ينمو مُعظمها في منطقة الستّة ميل مربع هذه.
    Verifiquei com a segurança. Open Subtitles -حسناً، لقد تحققتُ مع الأمن للتو
    Verifiquei com as minhas fontes em Washington. Open Subtitles لقد تأكدت من مصادري في واشنطن
    Verifiquei com todas as minhas fontes. Todos os contactos importantes na comunidade de aberrações. Open Subtitles لقد تحققت من المصادر الموجودة لدي كل مسؤؤول في مجتمع الطفرات
    Verifiquei com o número de segurança social. Open Subtitles لقد تحققت من رقم ضمانك الإجتماعي في الشبكة.
    Verifiquei com Yale, o hotel. Open Subtitles لقد تحققت من (يال) ، الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus