Já Verifiquei todas as moradas que tínhamos arquivadas. Tudo becos sem saída. | Open Subtitles | تحققت من كل عنوان لدي في الملف كلها بلا نتيجة |
Já Verifiquei todas as ligações imagináveis a este eclipse. | Open Subtitles | لقد تحققت من كل صلة ممكنة بهذا الكسوف |
Nada condiz. Verifiquei todas as certidões de óbito. | Open Subtitles | لا شيء مطابق تحققت من كل شهادات الوفاة |
Verifiquei todas as urgências dos hospitais da região. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل غرف الطواريء والمستشفيات المحلية |
Verifiquei todas as ameaças e teorias da conspiração, inclusive as minhas, e fico triste por dizer que não há nada. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل متابعي الاغتيالات و مؤمني نظرية المؤامرة و من ضمنهم انا و انا حزينة قليلا للقول أننا كلنا نظيفين |
Ainda não sabemos isso. Eu Verifiquei todas as espadas dos oficiais e nenhuma tem um arranhão. | Open Subtitles | لقد تحققت من كل السيوف لا يوجد بها خدوش |
Eu Verifiquei todas as licenças dos marinheiros, todas as identidades da marinha. | Open Subtitles | تحققت من كل أومر البحارة جميع الهويات. |
Verifiquei todas as lojas de fantasias das redondezas. | Open Subtitles | تحققت من كل متاجر الأزياء |
Verifiquei todas as ilhas dos arredores. | Open Subtitles | تفقدت كل الجزر في هذه المنطقة |
Verifiquei todas as casas, todos se foram embora. | Open Subtitles | تفقدت كل المنازل كلهم رحلوا |
- Não. Verifiquei todas as estradas. | Open Subtitles | - لا تفقدت كل الطرق الخلفيه- |