"verifiques" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتفقدي
        
    • تبحثي
        
    • تتحقق
        
    • تتفقد
        
    • تتحققي
        
    Óptimo. Preciso que me verifiques uns dados. Open Subtitles رائع، أريدكِ أن تتفقدي بعض التواريخ لأجلي
    Garcia, preciso que verifiques os registos de saúde, de todas as crianças que o suspeito devolveu. Open Subtitles غارسيا,أريدك أن تتفقدي السجلات الصحية للأطفال الخمسة الذين أعادهم الجاني
    Preciso que verifiques a população mundial de corvos durante o último ano. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن تبحثي عن شعب الغراب العالمي. فلنقول، العام الماضي.
    Quero que verifiques o que restou do sargento Kent. Open Subtitles . "جيد ، أريدك أن تبحثي عن بقايا الرقيب "كينت
    Sugiro que verifiques novamente, pois alguém daqui está a trair-te. Open Subtitles ثم أقترح أن تتحقق منهم مرة أخرى لأن شخصاً ما هنا يشي بك
    Exactamente o que pensei, por isso quero que os verifiques. Open Subtitles هذا بالضبط ما كنتُ أفكر فيه، ولهذا أريدك أن تتحقق منهم.
    Antes que verifiques se o fogo do inferno transformou-se em gelo, deixa-me enfatizar o que eu faria ou tinha feito nada de diferente na minha vida. Open Subtitles قبل أن تتفقد هذا عليك أن ترى ما إذا تحولت النيران بداخلك إلى جليد، أسمح ليّ أن أؤكد ما أفعله، او ما فعلت
    Quero que verifiques registos de pessoas desaparecidas nos últimos 2 meses. Vê se algum rapto corresponde ao que sabemos. Open Subtitles أريدكِ أن تتحققي من تقارير المفقودين في الشهرين الماضيين، تحققي ما إذا كانت أية عمليات اختطاف
    - Ora bem, precisamos, que verifiques todas as comunicações electrónicas da Samantha Willcox. Open Subtitles حسنا,نريدك أن تتفقدي كل رسائل سامانثا ويلكوكس الالكترونية و النصية
    Preciso que verifiques os registos dos portões de segurança, agora. Open Subtitles أريدكِ أن تتفقدي سجلات الدخول الان
    Quero que verifiques todos os muçulmanos na área de Washington, D.C. Open Subtitles أريد أن تتفقدي جميع المسلمين في العاصمة
    Olha, ouve, não tenho o sobrenome do tipo, mas quero que verifiques, Bartolo. Open Subtitles أسمعي، ليس لدي كنية الشخص ولكني أريدك أن تتفقدي اسم (بارتولو)
    Garcia, preciso que verifiques a actividade do Daniel Osbourne nas redes sociais. Open Subtitles (غارسيا) أريدك أن تبحثي عن (دانيال أوزبورن)
    Preciso que verifiques uma coisa por mim. Open Subtitles أريدك أن تبحثي عن شيء لي
    Garcia, preciso que verifiques o histórico de fabricação e compra do vestido com o qual a Debi Leitelt foi encontrada. Open Subtitles (جارسيا) اريدك ان تبحثي عن تاريخ صناعة و شراء هذا الزي الذي وجدناه على "ديبي لاتيل"َ
    Não quero que verifiques o passado dela. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تتحقق منها أنا أصدقها...
    Quero que verifiques todos os arquivos selados, Open Subtitles اريدك ان تتحقق من جميع الملفات المغلقة
    Quero que verifiques todas as lojas em 80 km, que faça cromagem. Open Subtitles أحتاجك أن تتفقد كل متجر على بعد 50 يارد عن لوحة من الكروم
    Preciso que verifiques uma entrada no diário dele em 8 de Novembro de 1960. Open Subtitles أريدك أن تتفقد يوميّاته بتاريخ الـ 8 من نوفمبر عام 1960.
    Preciso que verifiques o disjuntor enquanto reinicio o sistema. Open Subtitles أنا بحاجة لكي تتحققي من المحول بينما أعيد تشغيل النظام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus