"versão da história" - Traduction Portugais en Arabe

    • جانبك من القصة
        
    • جانبه من القصة
        
    e gostaria de lhe dar uma oportunidade de contar a sua versão da história. Open Subtitles وأريد أن اعطيكي فرصة لتخبري جانبك من القصة
    - Só quero a sua versão da história. - Já lhe disse. Open Subtitles أريد سماع جانبك من القصة فحسب - لقد سبق وأخبرتك -
    ...usarás isto sempre que estiveres com a rapariga para teres a tua versão da história. Open Subtitles سوف تستخدم هذا... وعندما تكون مع فتاة لتأخذ جانبك من القصة
    Quer contar-me a sua versão da história. Está a caminho daqui. Open Subtitles وجهاً لوجه، ليعطيني جانبه من القصة إنه في طريقه
    Se estiver, divulgar a sua versão da história pode ajudar a encontrar ajuda. Open Subtitles إذا كنت، الكشف جانبه من القصة فرصة افضل ما لديكم للحصول على مساعدة.
    Por que não nos contas a tua versão da história? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا جانبك من القصة ؟
    Os Kings vão querer saber a tua versão da história. Open Subtitles الملوك سيرغبون بسماع جانبك من القصة
    É melhor contares a tua versão da história antes que o Danny o faça porque garanto-te que isto não vai acabar bem para vocês dois. Open Subtitles ستريد إخبار جانبك من القصة "قبل أن يفعل "داني لأنني أستطيع أن أعدك ان هذا لن ينتهي بخير لكما
    -Para ouvir a sua versão da história? Open Subtitles حتى يتمكنوا من سماع جانبه من القصة ؟
    Ele vai contar a sua versão da história. Há uma explicação para isto. Open Subtitles سيقول جانبه من القصة يوجد تفسير لهذا
    O Nathan pareceu-me muito confuso. Queria certificar-se de que eu ouvia a sua versão da história. Open Subtitles لقد بدا (ناثان) مشوشاً كثيراً أراد أن يسمعني جانبه من القصة
    Queria ouvir a sua versão da história. Open Subtitles أردت أن أسمع جانبه من القصة
    A sua versão da história? Open Subtitles جانبه من القصة ؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus