"versão original" - Traduction Portugais en Arabe

    • النسخة
        
    Há a versão original, aquela que se ouve na rádio. Open Subtitles كانت النسخة الأصلية هذه ما سمعتها خارجة من الراديو
    E o mesmo, por exemplo, com o Tetris, na sua versão original, a soviética. TED ونفس الشيء مع، على سبيل المثال، تتريس، النسخة الأصلية، واحد الاتحاد السوفياتي.
    A versão original a cores, hoje apresentada, foi reconstituída segundo o espírito do realizador, e da forma que ele sempre desejou. Open Subtitles النسخة الملونة الأصلية، تمت إعادتها بناءً على رغبة المخرج.
    Tipos espertos, embora ache que a versão original fosse do Frankie Valli And The Four Seasons. Open Subtitles اذكياء اعتقد ان النسخة الجديدة كانت لفرانكي فالي والفصول الاربعة
    Os livros são imprimidos à meia-noite, por isso se trocarmos o livro pela versão original, eles vão imprimir o livro errado... Open Subtitles الكتاب بيطبع عند منتصف الليل وبكدا لو بدلنا النسخة دى بالنسخة النهائية
    A versão original, dinamarquesa, que é sombria, é cem vezes melhor, porque os dinamarqueses têm uma alma sombria. Open Subtitles انها النسخة الاصلية النسخة الدنماركية انها مثل الظلام وافضل بمائة مرة
    Sim. A versão original do SMS tinha mais dez emojis a chorar. Open Subtitles أجل، النسخة الأصلية .. من الرسالة كان بها
    A versão original da história, aquela que tentei no verão passado, que completa as perguntas pessoais com quatro minutos de contacto visual, foi referida neste artigo mas, infelizmente, nunca foi publicado. TED النسخة الأصلية للقصة، تلك التي قمت بتجربتها الصيف الماضي، والتي كانت مجموعة من الأسئلة مصحوبة بأربعة دقائق من تبادل النظرات، والتي تمت الإشارة إليها في هذا المقال، ولكن للأسف لم يتم نشرها.
    Eis como funcionava a versão original, inventada em 1818 pelo engenheiro inglês Sir William Cubitt. TED وهنا سنعرف كيف تعمل النسخة الأصلية التي اخترعت عام 1818 من قبل المهندس الإنجليزي السير "وليام كيوبيت".
    Mas na versão original... Open Subtitles من روبن هود و لكن في النسخة الأصلية
    "Jean Gaborit e Jacques Durand reconstituíram a versão original deste filme com a aprovação e conselhos de Jean Renoir, que dedica esta ressurreição à memória de André Bazin." Open Subtitles "قام (جان جابورت) و(جاك دوراند) بإعادة ترميم هذا الفيلم بعد موافقة واستشارة مخرجه (جان رينوار) الذي قام بإهداء هذه النسخة لذكرى الناقد الفرنسي (أندريه بازان)
    E a versão original do 'Running Man' aqui para ti. Open Subtitles و النسخة المنزلية من لعبة (الرجل الهارب) لكِ
    Era a versão original ou um remake? Open Subtitles النسخة الأصلية أم الإعادة؟
    Isso porque na versão original da História, os planos que o Scott roubou ajudaram o Grant a ganhar a batalha de Champion Hill. Open Subtitles لأن في النسخة الأصلية من التاريخ فإن المخططات التي سرقها (سكوت) ستساعد (غرانت) للفوز بمعركة (تشامبيون هيل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus