Os vertebrados, como nós, têm um esqueleto rígido que sustenta o nosso corpo com articulações que nos permitem movermo-nos. | TED | كما أن الفقاريات مثلنا لديها هيكل عظمي صلب لتدعم أجسامنا، مع وجود المفاصل التي تسمح لنا بالحركة. |
Finalmente, os vertebrados chegaram a terra para ficar, criando anfíbios parecidos com crocodilos e protomamíferos com dentes de sabre. | TED | أخيراً، وصلت الفقاريات إلى الأرض على أساس دائم، مؤدية إلى برمائيات تشبه التمساح والثدييات ذات أسنان سيفية. |
Os primeiros cordados deram origem aos primeiros vertebrados. | TED | والحبليات الأولى هي أساس الفقاريات الأولى. |
Os cefalópodes podem ter desenvolvido cérebros complexos muito antes dos nossos parentes vertebrados. | TED | وربما طورت رأسيات الأرجل عقول معقدة قبل وقت طويل من أسلافنا من الفقاريات. |
Mas os mamíferos distinguem-se dos outros vertebrados por uma série de características comuns. | TED | ولكن تتميز الثدييات عن بقية الفقاريات بعدد من الخصائص المشتركة. |
Assim, alterar ou eliminar uma população só é prático se essa espécie tiver um ciclo reprodutivo rápido, como os insetos ou pequenos vertebrados, como os ratos ou os peixes. | TED | لذلك تغيير مجموعة أو القضاء عليها يُعتبر عملياً فقط إذ كان ذلك الصنف يتسم بدورة تناسلية سريعة، مثل الحشرات أو ربما الفقاريات الصغيرة كالفئران أو الأسماك. |
O voo nos vertebrados evoluiu apenas três vezes: uma vez nos morcegos, outra nas aves e outra nos pterodáctilos. | TED | فقد طورت الفقاريات القدرة على الطيران ثلاث مرات فقط: واحدة فى الخفافيش، و الأخرى فى الطيور، و الأخيرة فى نوع من الزواحف الطائرة المنقرضة. |
Este é a massa de todos os vertebrados aéreos e terrestres, | TED | وهذا مجموع وزن الهواء و الفقاريات |
Só precisam de olhar para o vosso umbigo, que têm em comum com outros mamíferos placentários, ou para a coluna dorsal, algo em comum com outros vertebrados, ou o ADN que vocês partilham com qualquer outra vida terrestre. | TED | أنظر ببساطة إلى سرة بطنك الذى تُشاركه مع الثدييات المشيمية الأخرى، أو عمودك الفقري الذي تشاركه مع الفقاريات الأخرى، أو حمضك النووي الذي تشاركه مع الكائنات الحية الأخرى على كوكب الأرض. |
Os vertebrados vieram do mar e aqui estamos nós. | TED | خرجت الفقاريات من البحر، وها نحن هنا. |
Se souberem o que estão a dizer, alimentar-se-ão da energia da audiência, e não deixam que o hipotálamo convença o corpo de que vai ser devorado por predadores. O hipotálamo dos vertebrados | TED | إذا كنت تعرف ما تقول ستزيد طاقة الجمهور بدلاً من أن تدع المهاد يقنع جسدك أنه سيشكل غداءً لمجموعة من المفترسات. لكن مهاد الفقاريات |
São insectos vertebrados. | Open Subtitles | إنها الفقاريات إنها ليست الحشرة |
Todos os vertebrados os têm. Sempre que uma espécie de peixes começa a adaptar-se a este ambiente escuro e frio das grutas, durante muitas gerações, perdem os olhos e a visão até que acabam num peixe-das-grutas sem olhos, como este aqui. | TED | لدى كل الفقاريات عيون، وفي كل مرة تبداُ المخلوقات السمكية في التكيف لبيئة الكهف الباردة والمظلمة، على مدى العديد والعديد من الأجيال، فإنها تفقدُ أعينها وبصرها حتى ينتهي الأمر بمثل هذه السمكة الكهفية بلا عيون. |
O hipotálamo, comum a todos os vertebrados, faz com que a glândula pituitária segregue a hormona ACTH, o que leva a glândula adrenal a injetar adrenalina no sangue. | TED | يقوم المهاد الخاص بك ، وهذا مألوف لدى كل الفقاريات بتحفيز الغدة النخامية على إفراز هرمون الـ ACTH مما يجعل غدتك الدرقية تفرز الأدرينالين في دمك. |
vertebrados, estão na Ling. | Open Subtitles | الفقاريات... إنها مع لينغ |