Passei os últimos 3 anos viajando pelo continente, coletando vespas parasitas. | Open Subtitles | قضيت الثلاث السنوات الماضيه بجولات في القارة أجمع دبابير الغال |
Pesquisei as vespas. Acho que sei por que elas o atraem. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن دبابير الغال أعتقد إنني أعرف لماذا تستنجد بك |
Mas acho que sempre soube que vespas não fariam ninguém... vir correndo até a minha porta. | Open Subtitles | ولكن ، كنت أعلم دائما أن دبابير الغال لن.. تفـنى وهي على مسار بابي |
Desporto: as vespas de Hanna vão até Hampton hoje à noite. | Open Subtitles | وفى الرياضه المحليه فريق الستره الصفراء يسافر الى هامبتون الليله |
Não sei, mas tivemos sorte com o ninho de vespas. | Open Subtitles | لا أعرِف ولكن هناك أمر غريب بشأن عش الدبابير |
Estas vespas primitivas deram origem às abelhas e às formigas que se espalharam pelo mundo e alteraram a biosfera. | TED | وتلك الدبابير البدائية كانت البداية لمجموعات النحل والنمل والتي غطّت أرجاء العالم وغيّرَت معالم الأحياء. |
Mais pestilenta que a peste Tira vespas do vespeiro | Open Subtitles | سوف تزعج أي حشرة تخرج الدبور من عشه |
- Volta para ali. Compraremos vespas. | Open Subtitles | - إرجع الى هناك ,يمكننا الحصول على فيسباس . |
A planta do tabaco quando atacada por lagartas Heliothis emana substâncias químicas que atraem vespas para matar essas lagartas. | Open Subtitles | نباتات التبغ، عندما تُهاجم من قبل يرقات "هيليوثس" تفرز موادّ كيميائيّة تجذب الزنابير لتقتل تلك اليرقات فحسب |
Seres humanos só são vespas maiores e mais complicadas. | Open Subtitles | البشر أصبحوا أكثر تعقيداً من دبابير الغال |
Ontem mexi num ninho de vespas e algumas coisas podem começar a acontecer. | Open Subtitles | لقد رفست عش دبابير ليلة الأمس وقد تبدأ الأمور بالحدوث وأريد أن تعلمي |
Qualquer idiota atira pedras a um ninho de vespas. | Open Subtitles | أي أحمق يستطيع رمي صخرة في عش دبابير |
As vespas Fanfarronas não são abelhas normais. | Open Subtitles | الدبابير الطراقة ليست كائنات عادية هم دبابير معدلة وراثياً |
Imagina a tua mais que tudo a chorar baba e ranho, para queimar um ninho de vespas. | Open Subtitles | تخيلي ملابسك الجلدية تلوحين بها لمستعمرة دبابير |
Claramente, pontapeámos um grande ninho de vespas. | Open Subtitles | من الواضح بأننا ضربنا عش دبابير ضخم للغاية |
Nada como o grande rival Westside para agitar os fãs das vespas. | Open Subtitles | الإنتصار فقط هو ما سيسعد جماهير فريق الستره |
As vespas tentam aguentar Westside na quarta parte do jogo. | Open Subtitles | فريق الستره يحاولون إبقاء فريق ويست سايد فى المربع الرابع |
Bom trabalho de equipa! As vespas têm sete pontos de avanço. | Open Subtitles | لعب جماعى رائع, ويتقدم فريق الستره بفارق 7 نقاط |
Fui picado por várias vespas e está tudo meio confuso. | Open Subtitles | لُدغت في وجهي من مجموعه من الدبابير إنه منتفخ |
Perturbámos um ninho de vespas. Estamos a lutar contra toda a cidade. | Open Subtitles | لقد أثرنا عش النحل هناك إننا نحارب المدينة بكاملها |
As vespas alimentam-se, aproximadamente, quatro vezes por dia... afastando-se uma distância de cerca de três quilómetros do ninho. | Open Subtitles | الدبور يخرج باحثًا عن الطعام ما يقرب من 4 مرات يوميًا، يبتعد لما يقرب الميلين عن عشه |
Eu preferia me cobrir de mel e sentar me num ninho de vespas. | Open Subtitles | أفضّل تغطية جسمي بالمربّى والجلوس في عش الزنابير. |
Queria queimar aquele ninho de vespas, mas fui picada. | Open Subtitles | لقد أردت أن أحرق عش ذلك الزنبور لكني لسعت |
Estou estudando vespas parasitas, mãe. Tenho mais de 100.000 espécimes, o que é apenas uma gota no oceano. | Open Subtitles | أقوم بالدراسه على دبور الغال ، أمي لقد جمعت أكثر من 100،000 من العينات |