"vespas" - Traduction Portugais en Arabe

    • دبابير
        
    • الستره
        
    • الدبابير
        
    • النحل
        
    • الدبور
        
    • فيسباس
        
    • الزنابير
        
    • الزنبور
        
    • دبور الغال
        
    Passei os últimos 3 anos viajando pelo continente, coletando vespas parasitas. Open Subtitles قضيت الثلاث السنوات الماضيه بجولات في القارة أجمع دبابير الغال
    Pesquisei as vespas. Acho que sei por que elas o atraem. Open Subtitles كنت أقرأ عن دبابير الغال أعتقد إنني أعرف لماذا تستنجد بك
    Mas acho que sempre soube que vespas não fariam ninguém... vir correndo até a minha porta. Open Subtitles ولكن ، كنت أعلم دائما أن دبابير الغال لن.. تفـنى وهي على مسار بابي
    Desporto: as vespas de Hanna vão até Hampton hoje à noite. Open Subtitles وفى الرياضه المحليه فريق الستره الصفراء يسافر الى هامبتون الليله
    Não sei, mas tivemos sorte com o ninho de vespas. Open Subtitles لا أعرِف ولكن هناك أمر غريب بشأن عش الدبابير
    Estas vespas primitivas deram origem às abelhas e às formigas que se espalharam pelo mundo e alteraram a biosfera. TED وتلك الدبابير البدائية كانت البداية لمجموعات النحل والنمل والتي غطّت أرجاء العالم وغيّرَت معالم الأحياء.
    Mais pestilenta que a peste Tira vespas do vespeiro Open Subtitles سوف تزعج أي حشرة تخرج الدبور من عشه
    - Volta para ali. Compraremos vespas. Open Subtitles - إرجع الى هناك ,يمكننا الحصول على فيسباس .
    A planta do tabaco quando atacada por lagartas Heliothis emana substâncias químicas que atraem vespas para matar essas lagartas. Open Subtitles نباتات التبغ، عندما تُهاجم من قبل يرقات "هيليوثس" تفرز موادّ كيميائيّة تجذب الزنابير لتقتل تلك اليرقات فحسب
    Seres humanos só são vespas maiores e mais complicadas. Open Subtitles البشر أصبحوا أكثر تعقيداً من دبابير الغال
    Ontem mexi num ninho de vespas e algumas coisas podem começar a acontecer. Open Subtitles لقد رفست عش دبابير ليلة الأمس وقد تبدأ الأمور بالحدوث وأريد أن تعلمي
    Qualquer idiota atira pedras a um ninho de vespas. Open Subtitles أي أحمق يستطيع رمي صخرة في عش دبابير
    As vespas Fanfarronas não são abelhas normais. Open Subtitles الدبابير الطراقة ليست كائنات عادية هم دبابير معدلة وراثياً
    Imagina a tua mais que tudo a chorar baba e ranho, para queimar um ninho de vespas. Open Subtitles تخيلي ملابسك الجلدية تلوحين بها لمستعمرة دبابير
    Claramente, pontapeámos um grande ninho de vespas. Open Subtitles من الواضح بأننا ضربنا عش دبابير ضخم للغاية
    Nada como o grande rival Westside para agitar os fãs das vespas. Open Subtitles الإنتصار فقط هو ما سيسعد جماهير فريق الستره
    As vespas tentam aguentar Westside na quarta parte do jogo. Open Subtitles فريق الستره يحاولون إبقاء فريق ويست سايد فى المربع الرابع
    Bom trabalho de equipa! As vespas têm sete pontos de avanço. Open Subtitles لعب جماعى رائع, ويتقدم فريق الستره بفارق 7 نقاط
    Fui picado por várias vespas e está tudo meio confuso. Open Subtitles لُدغت في وجهي من مجموعه من الدبابير إنه منتفخ
    Perturbámos um ninho de vespas. Estamos a lutar contra toda a cidade. Open Subtitles لقد أثرنا عش النحل هناك إننا نحارب المدينة بكاملها
    As vespas alimentam-se, aproximadamente, quatro vezes por dia... afastando-se uma distância de cerca de três quilómetros do ninho. Open Subtitles الدبور يخرج باحثًا عن الطعام ما يقرب من 4 مرات يوميًا، يبتعد لما يقرب الميلين عن عشه
    Eu preferia me cobrir de mel e sentar me num ninho de vespas. Open Subtitles أفضّل تغطية جسمي بالمربّى والجلوس في عش الزنابير.
    Queria queimar aquele ninho de vespas, mas fui picada. Open Subtitles لقد أردت أن أحرق عش ذلك الزنبور لكني لسعت
    Estou estudando vespas parasitas, mãe. Tenho mais de 100.000 espécimes, o que é apenas uma gota no oceano. Open Subtitles أقوم بالدراسه على دبور الغال ، أمي لقد جمعت أكثر من 100،000 من العينات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus