"vestiam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يرتدون
        
    • ملابسهم
        
    • يلبسون
        
    • أرتدوا
        
    • يرتدوا
        
    • يرتدونها
        
    Tinha medo dos judeus, os que vestiam de preto, com os chapéus, as barbas e os caracóis. Open Subtitles كنت خائفاً من اليهود، الذين يرتدون كلّ شيء بالأسود مع قبّعات ولحى وتجعيدات شعر جانبيّة.
    Por pessoas que vestiam uniformes SGC, que vieram e voltaram pelo Stargate. Open Subtitles بواسطة أناس يرتدون نفس زيّ إس جي سي دخلوا وخرجوا من خلال ستار جيت
    Agora é diferente, mas antes, todos usavam cabelo comprido, vestiam de negro, tinham tatuagens. Open Subtitles الآن الأمر مختلف، ولكن أولا كل ما كان الشعر الطويل، يرتدون ملابس سوداء، مع الوشم.
    Não se vestiam como os outros, não tinham a mesma educação, não se envolviam nas atividades da comunidade. Open Subtitles لم تكن ملابسهم نفس الآخرين لم يتعلموا مثل الآخرين ولم يشاركوا في إي نشاط مع المجتمع
    Aquilo que vestiam, que carro conduziam... Open Subtitles ماذا كانو يلبسون ؟ اي سيارة كانو يركبون ؟
    acho que sim. Sabes, vestiam um monte de tipos de coisas diferentes. Open Subtitles أعني، لقد أرتدوا العديد من الأشياء المختلفة
    "uma camisa escocesa. Os pais vestiam fatos mais discretos. Open Subtitles قميص مطبوع عليه صور أبواهم كانوا يرتدوا شيء مختلف
    Estes seis concorrentes foram levados para um baldio devastado só com a roupa que vestiam e a vontade de sobreviver. Open Subtitles هؤلاء المتسابقون الستة تَمَّ إلقاؤهم فى أرض مقفرة فقط بملابسهم التى يرتدونها و إرادة الحياة
    O que vestiam os seguranças nos roubos anteriores? Open Subtitles ماذا كان الحراس فى السرقات السابقة يرتدون ؟
    Quero saber o que ele viu e ouviu, o que eles vestiam. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا شاهد ، ماذا سمع ماذا كانوا يرتدون ..
    Os homens estavam de vestidos, e as mulheres vestiam fatos. Open Subtitles الرجال يرتدون البسة النساء يرتدون الطقم
    Os subalternos dele vestiam à civil. Open Subtitles ورجاله يرتدون ملابس مدنية ..
    Quatro vestiam casacos leves. Open Subtitles أربعة يرتدون معاطفاً خفيفة
    Não quero saber o que vestiam. O que disse o Mellon? Open Subtitles لا يهمني ماذا كانوا يرتدون مالذي قاله (ميلون) ؟
    Foram despidos por três homens, que atiraram as chapas e as roupas nos esgotos enquanto se vestiam com mantos roubados. Open Subtitles فقط قبل حادثة السوق, وتركوا عراة من قبـِـل ثلاث أشخاص الذين سرقوا منهم ملابسهم وشاراتهم وقد غيـــًــروا من ملابسهم في المجاري وقاموا بفعلتهم
    Em apenas 24 horas, Malia deixou-nos ficar mal, por isso tivemos que dar o braço a torcer ao Jay e ao Neil enquanto vestiam as suas T-shirts ofensivas, e voltavam na mesma hora. Open Subtitles خلال 24 ساعة فقط, تمكنت (ماليا) من تدميري أنا و (سايمون) تماماً فلذا بطريقة ما, على أن أنظر بإعجاب إلى (جاي) و (نيل) لأنهم إرتدوا ملابسهم ذات العبارات المهينة
    Liam, escreviam, comiam com os pauzinhos, e vestiam a melhor seda. Open Subtitles يقرأون ويكتبون ويأكلون بالعصي يلبسون أجود أنواع الحرير، وحينها ثاورني شعور وكأنني المستكشف (ماركو بولو)
    Ambos falavam gaélico e vestiam saias e se asseguravam de ter as espadas prontas para quando o chefe do clã chamasse. Open Subtitles فقد تحدث كلاهما اللغة (الغيلية) وقد كانوا يلبسون النسيج الصوفي والحقيبة وكانوا متأكدين من إمتلاكهم للسيوف العريضة . والخناجر الجاهزة عندما يدعو زعيم القبيلة
    vestiam saias e calças de fato de treino, a maioria. Open Subtitles لقد أرتدوا تنورة، وبنطال، أغلبهم
    Os padeiros medievais não se vestiam como o Chef Boyardee. Open Subtitles خبازين العصور الوسطى لم يرتدوا مثل (الشيف بوياردي)
    Acha que a forma como se vestiam tem algo a ver com... Open Subtitles هل تظنين الطريقة التي يرتدونها لهعلاقة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus