Tenho as tuas calças vestidas. Tirei-as da máquina de secar. | Open Subtitles | انظر، انّني أرتدي سروالكَ أخذته من آلة تجفيف الملابس |
Tive estas roupas vestidas durante os últimos 3 mundos. | Open Subtitles | لقد ظللت أرتدي هذه الملابس الممزقة منذ الثلاث عوالم الأخيرة |
Aquelas pessoas que vieram ao meu quarto estavam vestidas para uma operação. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين جاءوا الى غرفتي كانوا يرتدون لاجراء عملية جراحية |
Meninas vestidas de branco Com laçarotes azuis | Open Subtitles | فتيات بفساتين بيضاء مع أوشحة حريرية زرقاء |
Tinha-as vestidas quando ganhei uma assinatura do Redbook. | Open Subtitles | كنت أرتديه عندما فزت بإشتراك في مجلة ريد بوك |
É divertido. É a maior diversão que se pode ter com as calças vestidas. | TED | أنها ممتعة. أنها أكثر الأشياء إمتاعا يمكنك أن تحصل عليه وأنت مرتدياً سروالك |
feita por pessoas totalmente estranhas vestidas de forma estranha. É inacessível, está noutro lugar qualquer | TED | يقوم بها أناس غرباء بعض الشيء يلبسون بطريقة غريبة بعض الشيء. ويتعذر الوصول إليها، وهي في مكان آخر |
Há uma banda. Haverá pessoas bem vestidas. | Open Subtitles | و هنا يوجد فريق للغناء و من المؤكد وجود بعض الأشخاص الذين يرتدون نفس الملابس التي كان يرتديها ضيوفك |
Há pessoas que gostam de foder vestidas de peluches. | Open Subtitles | كهؤلاء الناس الذين يحبون التضاجع وهم مرتدين ملابس حيوانات تنكريه |
Esta é a maior diversão que já tive com as minhas roupas vestidas! | Open Subtitles | هذه أكثر مرة أستمتع بها وأنا أرتدي ملابسي |
Por que não usas um sino, para dizeres que tens vestidas as calças de homem grande? | Open Subtitles | أنظر إلي, أنا أرتدي حِزام أرتديّسِروالكبيرالأن. |
Podia ter feito com as calças vestidas, sabe? | Open Subtitles | كنتُ أستطيع القيام بهذا و أنا أرتدي سروال، كما تعلمين |
Tenho vestidas calças com cães, e a razão para isso é que estou doente. | Open Subtitles | انا أرتدي بنطالا عليه كلاب و سبب ذلك هو أنني مريض انا مصاب بالانفلونزا |
Na Universidade, desmaiei na festa de uma república e, quando acordei, tinha ainda mais roupas vestidas. | Open Subtitles | في الكلّية فقدت الوعي في حفل أخوية وإستيقظت وأنا أرتدي ملابس أكثر |
Depois do terramoto, será bom estar perto de pessoas igualmente vestidas. | Open Subtitles | ربما من اللطيف أن تكون محاط بناس يرتدون مثل ملابسك |
Não há que pagar 50,000 porque estas miúdas andam vestidas de pinguim. | Open Subtitles | الآن تضعون 50 ألف فقط لأن هؤلاء الفتيات الجميلات يرتدون ملابس بطريق. |
Meninas vestidas de branco Com laçarotes azuis | Open Subtitles | فتيات بفساتين بيضاء مع أوشحة حريرية زرقاء |
Meninas vestidas de branco Com laçarotes azuis | Open Subtitles | فتيات بفساتين بيضاء مع أوشحة حريرية زرقاء |
E tinha-as vestidas quando conheci a Leela, por isso, sim, dão-me sorte. | Open Subtitles | و كنت أرتديه عندما قابلت ليلا لأول مرة لذا نعم, إنه بنطال حظي |
O Mickey pode mostrar o seu charme e ainda ficar com as calças vestidas. | Open Subtitles | يمكن لميكي أن يمارس سحره ويبقى مرتدياً لبنطاله. |
As pessoas que vieram ao meu quarto, estavam vestidas para uma operação. | Open Subtitles | هؤلاء القوم الذين قدموا لحجرتى لقد كانوا يلبسون زى العمليات |
Não consegui recuperar células epiteliais suficientes para o ADN, porque o miúdo não as deve ter tido vestidas durante muito tempo. | Open Subtitles | لم نحصل على أنسجة باطنية كافية للحمض النووي لأن الفتى ربما لم يرتديها لوقت طويل |
Vamos pôr as pessoas na rua, viradas para o mar, as costas viradas para a rua, vestidas de preto, de pé, em silêncio, por uma hora, sem fazer nada, e depois simplesmente ir embora, ir para casa. | TED | لندعو الناس للخروج للشارع ظهرهم للشارع ووجهم للبحر مرتدين الملابس السوداء , ولمدة ساعة دون الحديث مع بعضهم البعض لا يفعلون شيء.. ثم يغادرون والعودة إلى بيوتهم |