Não vestimos a roupa dos clientes. É uma das nossas máximas. | Open Subtitles | إنّنا لا نرتدي ملابس عملائنا، إنّها أحد قواعد الخدمة خاصّتنا. |
Por isso é que vestimos isto... para eles não matarem americanos. | Open Subtitles | أجل، ولهذا نرتدي تلك الشارات كي لا يقتلون الأمريكيين، أليس كذلك؟ |
Todos temos artigos das roupas que vestimos tantas vezes que tornam-se identificadores únicos, como a pulseira do nosso assassino. | Open Subtitles | أذن جميعنا لدينا مواد الملابس التي نرتديها في كثير من الأحيان، فإنها تصبح معرفات فريدة من نوعها، كسوار قاتلنا |
Não. Compramos outras, vestimos os smokings e tiramos fotografias. | Open Subtitles | لا ، كل ما يمكننا فعله هو أن نشتري الكثير من هذه ، نلبس البذلات مرة أخري و نقوم بألتقاط بعض الصور |
vestimos fardas militares e pomos insígnias nos veículos. | Open Subtitles | سنرتدي زي عسكري مع تقسيم أنفُسنا داخل المركبات |
Não nos vestimos como se fôssemos a uma estreia. | Open Subtitles | توقف نحن لا نتأنق كأننا ذاهبون إلى حفلة إفتتاح فيلم |
Bem, é um mundo no qual é natural ter medo, ser assustado por esta vigilância, esta violência contra o nosso corpo e o que lhe vestimos. | TED | إنه حيث يكون من الطبيعي أن نخاف، وأن نرتعب من هذه المراقبة، وهذا العنف تجاه أجسادنا وما نرتديه عليها. |
vestimos sempre camisolas iguais para a fotografia de Natal. Então, está tudo bem. | Open Subtitles | نحن دائماً نرتدي ملابس متشابهة لأجل بطاقة العيد هيا بنا |
Porque vestimos isto se os nanorrobots já morreram? | Open Subtitles | لمَ نرتدي حلّات طالما أنّ النانويتس ميتة؟ |
Devemos levar mais meia hora para nos aperaltarmos e depois vestimos as calças e ficamos prontos. | Open Subtitles | على الأرجح سيستغرق الأمر .. نصفساعةأخرىلنحسنمظهرنا. نرتدي بعض السراويل بعدها نكون مستعدين |
Amanhã de manhã, vestimos umas calças sexy, para ver se nos pagam umas omeletas. | Open Subtitles | ربما نرتدي في صباح الغد سراويل مثيرة ونرى إن كان بإمكاننا الحصول على بعض من عجة البيض المجانيّة |
Os objetos que usamos, as roupas que vestimos, as casas em que vivemos, tudo tem um impacto profundo no nosso comportamento, saúde e qualidade de vida. | TED | الاغراض التي نستخدمها، الملابس التي نرتديها المنازل التي نعيش فيها، كلها لديها اثر عميق على تصرفاتنا، صحتنا ونوعية حياتنا. |
Ou havera um ponto de viragem, um novo capitulo em nossa historia, quando juntos começamos a fazer uma mudanca real, lembrar que todas as roupas que vestimos foi feita por maos humanas? | Open Subtitles | أو لن يكون هناك نقطة تحول، فصلا جديدا في تاريخنا، عندما نبدأ معا لإحداث تغيير حقيقي، أن نتذكر أن كل الملابس التي نرتديها وقدم يد الإنسان؟ |
Eu não infringi a lei, e eu mantive a minha abaya — é um manto negro que vestimos na Arábia Saudita, antes de sairmos de casa — e as minhas companheiras de prisão pediram-me várias vezes para a tirar, mas eu estava tão certa da minha inocência que eu dizia: "Não, eu vou-me embora hoje." | TED | لم أخالف القانون، لذا فمازلت في عباءتي - وهي عباءة سوداء نرتديها في السعودية قبل ان نغادر منازلنا - وجميع المسجونات الأخريات ظللن يطلبن مني أن أخلع العباءة، ولكني كنت متيقنة من براءتي، لذا ظللت أقول، "لا داعي، فأنا سأغادر اليوم." |
"Bem, nesta família, nós vestimos camisolas quando estão 11 graus" | Open Subtitles | "حسنا، في هذه العائلة، نلبس البلوزات في 52 درجة." |
Só vestimos uniformes no Dia do Uniforme. | Open Subtitles | اننا فقط نلبس لباس الرسمي بيوم اللباس الرسمي |
vestimos gorros e camisolas de Natal, e tiramos uma foto na identificação. | Open Subtitles | سنرتدي قبعات سانتا وسترات كبيره وسنأخذ صوره لنا جميعاً |
vestimos fatos de treino, comemos comida chinesa, - e vemos "The Bachelor". | Open Subtitles | سنرتدي ثياب العطلة، نتناول كمّيّة كبيرة من الطعام الصينيّ، و نشاهد "العازب". |
Não nos vestimos assim para nada. | Open Subtitles | حسنا... نحن نتأنق للاشيء |
Naquele dia, descobri o poder daquilo que vestimos. | TED | وفي ذلك اليوم، اكتشفت قوة ما نرتديه. |
'Então vestimos as roupas de ciclismo 'e fomos numa viagem à procura de factos 'ao redor da brilhante West End, em Londres.' | Open Subtitles | ارتدينا ملابس الدرّاجين وانطلقنا في رحلة لتقصيّ الحقائق حول أروقة لندن الشهيرة |
Eles não são nada mais do que uma coisa que vestimos, quando acordamos de manhã e nos fornecem força extra, para além de aumentarem a nossa velocidade e de poderem ajudar-nos, por exemplo, a controlar o equilíbrio. | TED | ان هذا ليس سوى شيء ترتديه في الصباح وسوف يكسبك قوة هائلة .. وسوف يجعلك تجري اسرع وسوف يجعلك تتحكم في توازنك اكثر |
- Se não queres traumatizá-lo, mete esse bico de tucano que usei no Dia das Bruxas, quando nos vestimos de fruit loops e começa às bicadas. | Open Subtitles | اذا كنت قلقة بشأن ان تصدميهم البسي لبس البط الذي لبسته في اخر عيد هالويين حينما لبسنا كحبوب فواكه ورقصنا |
Só nós fazemos mel, polinizamos as flores e nos vestimos assim. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين يصنعون العسل ونلقـّح الزهور ونرتدي هكذا |