"vez melhor" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل وأفضل
        
    • أفضل فأفضل
        
    • افضل وافضل
        
    • فقط يَستمرُّ بتَحْسين
        
    • يتحسن أكثر
        
    A seguir usamos a simetria da relatividade restrita e obtemos um conjunto ainda mais simples, aqui em baixo, mostrando que a simetria se revela cada vez melhor. TED ثم تستخدم تناظر النسبية الخاصة وتحصل على مجموعة أبسط حتى هناك، تظهر أن التناظر يتحسن بصورة أفضل وأفضل.
    A cabana sul-americana começa a parecer cada vez melhor. Open Subtitles إن فكرة كوخ جنوب أمريكا قد بدأت تبدو أفضل وأفضل.
    Isto está a ficar cada vez melhor! Open Subtitles لمصلحة تلفزيون الدولة ثم أصبح أفضل فأفضل
    Tentei tornar o meu laboratório o mais criativo possível. Se todos fizerem a mesma coisa, a ciência acabará por tornar-se cada vez melhor. TED سأجعل من مختبري إبداعياً قدر الإمكان ، و إذا قام الجميع بعمل نفس الشئ ، فستصبح العلوم أخيراً أكثر فأكثر ثم أفضل فأفضل .
    Ficaria cada vez melhor e recuperar-se-ia totalmente. Open Subtitles كانت لتتحسن افضل وافضل حتى الشفاء التام
    Uau, isto está a ficar cada vez melhor. Open Subtitles النجاح الباهر، هذا فقط يَستمرُّ بتَحْسين أكثر فأكثر.
    Sabes, querida, quando reescreves um guião, ele fica cada vez melhor. Open Subtitles أتعرفين يا عزيزتي، عندما أعيد كتابة سيناريو فإنه يتحسن أكثر فأكثر
    O que se faz é tentar ser cada vez melhor a criar, a sonhar, estas imagens totalmente ridículas, obscenas, hilariantes e, com alguma sorte, inesquecíveis na visão do nosso espírito. TED الذي تقوم به هو أنك تحاول ان تكون أفضل وأفضل وافضل بإختلاق وتخيل هذه الصور السخيفة والمقرفة والمضحكة جداً والتي نأمل أنها لا تنسى في مخيلتك
    Isto só fica cada vez melhor. Open Subtitles ذلك الأمر يتحسن بشكل أفضل وأفضل
    Mas 4 anos apenas após a sua construção, Gustave Eiffel estava a construir a Torre Eiffel. À medida que a construía, mudou as linhas do horizonte das cidade do mundo, mudou e criou uma competição, entre lugares como Nova Iorque e Chicago, onde os construtores começaram a construir edifícios sempre maiores e a chegarem cada vez mais alto, com uma engenharia cada vez melhor. TED ولكن بعد بناءها بأربع سنوات، كان جوستاف ايفل يبني برج ايفل، وبينما كان يبني برج ايفل، غير آفاق مدن العالم، غير وخلق منافسة بين الأماكن مثل مدينة نيويورك وشيكاغو، حيث بدأ المطورون بناء مباني أكبر وأكبر ودفع الغطاء أعلى وأعلى بهندسة أفضل وأفضل.
    Cada vez melhor... Open Subtitles هذا يصبح أفضل وأفضل
    Este dia está cada vez melhor! Open Subtitles {\pos(190,200)} . إن هذا اليوم يغدو أفضل وأفضل
    Isto está a ficar cada vez melhor. Open Subtitles هذا هو الحصول على أفضل وأفضل.
    O dia está cada vez melhor. Open Subtitles هذا اليوم يصبح أفضل فأفضل
    O dia fica cada vez melhor. Open Subtitles هذا اليوم يصبح أفضل فأفضل
    O dia está cada vez melhor. Open Subtitles هذا اليوم يصبحُ أفضل فأفضل
    Estes ursos parecem cada vez melhor. Open Subtitles هؤلاء الدببة يبدون أفضل فأفضل
    Isto está a ficar cada vez melhor. Open Subtitles اوه , ان الامر يصبح افضل وافضل
    Isto, está cada vez melhor. Open Subtitles هذا سيجعل الاوضاع افضل وافضل
    As orelhas dele estão a ficar cada vez melhor. Open Subtitles اذناه اصبحت افضل وافضل
    Este dia está a ficar cada vez melhor. Open Subtitles على وضع قطعة لحم هذا اللعين في صدري. هذا اليوم يظل يتحسن أكثر فأكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus