"vez nas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرة في
        
    • الانهيار مرة
        
    Ensinei inglês e comprei filtros de água e comida, levei todas as crianças ao dentista pela primeira vez nas suas vidas. TED درّست اللغة الإنجليزية واشتريت مرشحات المياه والأكل وأخذت كل الأطفال إلى طبيب الأسنان لأول مرة في حياتهم.
    Quando a Lux apareceu outra vez nas nossas vidas, não pensei que te fosses sair bem como mãe. Open Subtitles عندما ظهرت لكس أول مرة في حياتنا لم اترجاك لأجل أن تكوني أم
    Pela primeira vez nas suas vidas, galgos afegãos britânicos estavam a ver gente do seu próprio país. Open Subtitles لأول مرة في حياتها ترى كلاب الصيد الأفغانية في بريطانيا أشخاص من وطنها الأم
    E aqui vem ele atrás de nós de novo fazer o que lhe é próprio, para nos mentir, confundir-nos e levar-nos aquilo que ganhámos com trabalho árduo... e com alguma sorte ao menos uma vez nas nossas vidas. Open Subtitles وها قد عاد ليسيطر علينا ثانية ليفعل ما هو من طبيعته أن يكذب علينا ويربكنا ويسرق منا ما حصلنا عليه بعرق جبيننا وما حالفنا الحظ فيه مرة في حياتنا
    O meu sobrinho está outra vez nas lonas. Open Subtitles ابن أخي على حافة الانهيار مرة أخرى
    Criámos laços pela primeira vez nas nossas vidas. Open Subtitles ذهبناإلىحفلة! نحن مترابطين لأول مرة في حياتنا.
    Foi visto pela última vez nas proximidades na sala de espera das urgências. Open Subtitles "شوهد أخر مرة في أنحاء غرفة انتظار عيادة الطوارئ"
    Foi visto pela última vez nas Honduras. O meu jacto parte daqui a uma hora. Open Subtitles ،(شوهد آخر مرة في (هندوراس ستقلع طائرتي في غضون ساعة
    Uma única vez nas suas vidas um Seltenvogel produz uma coisa grande e galndular. Open Subtitles تنتج الـ (زيلتنفوغال) مرة في حياتها ذلك الشيء الكبير الغدّي
    O meu sobrinho está outra vez nas lonas. Open Subtitles ابن أخي على حافة الانهيار مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus