Ensinei inglês e comprei filtros de água e comida, levei todas as crianças ao dentista pela primeira vez nas suas vidas. | TED | درّست اللغة الإنجليزية واشتريت مرشحات المياه والأكل وأخذت كل الأطفال إلى طبيب الأسنان لأول مرة في حياتهم. |
Quando a Lux apareceu outra vez nas nossas vidas, não pensei que te fosses sair bem como mãe. | Open Subtitles | عندما ظهرت لكس أول مرة في حياتنا لم اترجاك لأجل أن تكوني أم |
Pela primeira vez nas suas vidas, galgos afegãos britânicos estavam a ver gente do seu próprio país. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتها ترى كلاب الصيد الأفغانية في بريطانيا أشخاص من وطنها الأم |
E aqui vem ele atrás de nós de novo fazer o que lhe é próprio, para nos mentir, confundir-nos e levar-nos aquilo que ganhámos com trabalho árduo... e com alguma sorte ao menos uma vez nas nossas vidas. | Open Subtitles | وها قد عاد ليسيطر علينا ثانية ليفعل ما هو من طبيعته أن يكذب علينا ويربكنا ويسرق منا ما حصلنا عليه بعرق جبيننا وما حالفنا الحظ فيه مرة في حياتنا |
O meu sobrinho está outra vez nas lonas. | Open Subtitles | ابن أخي على حافة الانهيار مرة أخرى |
Criámos laços pela primeira vez nas nossas vidas. | Open Subtitles | ذهبناإلىحفلة! نحن مترابطين لأول مرة في حياتنا. |
Foi visto pela última vez nas proximidades na sala de espera das urgências. | Open Subtitles | "شوهد أخر مرة في أنحاء غرفة انتظار عيادة الطوارئ" |
Foi visto pela última vez nas Honduras. O meu jacto parte daqui a uma hora. | Open Subtitles | ،(شوهد آخر مرة في (هندوراس ستقلع طائرتي في غضون ساعة |
Uma única vez nas suas vidas um Seltenvogel produz uma coisa grande e galndular. | Open Subtitles | تنتج الـ (زيلتنفوغال) مرة في حياتها ذلك الشيء الكبير الغدّي |
O meu sobrinho está outra vez nas lonas. | Open Subtitles | ابن أخي على حافة الانهيار مرة أخرى |