É a primeira vez num hotel e que não entrou pela janela. | Open Subtitles | أول مرة في فندق؟ أول مرة لم يأتي فيها عبر النافذة؟ |
O sol nasce pela primeira vez num mundo sem o Rod Garrett. | Open Subtitles | الشمس اشرقت لأول مرة في عالم لا يوجد به رود غاريت |
"Era uma vez, num sítio que ficava a quilómetros e quilómetros | Open Subtitles | ذات مرة, في مكانٍ ما على بعد أميال و أميال |
Uma vez num festival, um homem perguntou como eu tinha a ousadia de colocar um tambor entre as pernas. | TED | ذات مرة في مهرجان سألني رجل كيف أجرؤ على وضع الطبول بين قدمي |
Vi isto uma vez num filme, o gajo acabou por ficar careca. | Open Subtitles | شاهدت ذلك مره فى فيلم أصبح الرجل أصلع فى النهايه |
Não tenho a certeza. Vi certa vez num filme. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أعتقد رَأيتُ هذا مرّة في فيلم. |
Era uma vez, num país distante uma menina muito pequena, | Open Subtitles | حدث ذات مرة في بلد بعيد أنه كان هناك فتاة صغيرة جداً، |
Só fiz fora de casa duas vezes. Uma vez num avião | Open Subtitles | فعلتها فقط مرتين خارج منزلي مرة في الطائرة |
Foi vista pela última vez num playground, às 16h30 de ontem. | Open Subtitles | تم رؤيتها لأخر مرة في الحديقة عند 4: 30 من عصر الأمس |
Eu não conheci simplesmente esta rapariga uma vez num churrasco. | Open Subtitles | أنا لم أقابل تلك الفتاة ذات مرة في حفلات الشواء |
Foram vistos pela última vez num veículo com matricula | Open Subtitles | الهدف شوهد آخر مرة في سيارة بلوحة عليها |
O Travis Bartlett foi visto pela última vez num bar gay e o corpo foi encontrado num parque de Kingsbury. | Open Subtitles | ترافيس بارتليت شوهد اخر مرة في حانة شواذ و جثته وجدت في حديقة كينغسبري |
Foram vistos pela última vez num bar local chamado Serranos, onde, ouvi dizer, a sopa da pata da vaca é de morrer. | Open Subtitles | شوهدوا آخر مرة في حفرة سقاية محلية تدعى سيرانوس حيث أسمع أن حساء قدم البقرة يموت المرء من أجله |
Primeira vez num bar, e nem pediram o meu CC. | Open Subtitles | أهلاً. لأول مرة في الحانة لم يطلبوا مني إبراز البطاقة |
Estou de pau feito pela primeira vez num ano. | Open Subtitles | لقد حصلت على بونر لأول مرة في السنة. |
Dei uma vista de olhos, uma vez, num quarto de hotel. | Open Subtitles | أتعرف، لقد تفقدته ذات مرة .في غرفة الفندق حسنًا، ما الذي ستفعله؟ |
Vi isto uma vez, num filme pornográfico. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا ذات مرة في موقع إباحي |
Caminhei contigo uma vez num sonho ****************************************************************** | Open Subtitles | لقد مشيت معك مرة في الحلم |
Uma vez num sonho | Open Subtitles | ذات مرة في الحلم |
Uma vez num sonho. | Open Subtitles | ذات مرة في الحلم |
Foi visto pela última vez num café em Marraquexe. | Open Subtitles | شوهد لأخر مره فى مقهى فى مراكش |
Tem receitado uma rara e potente droga a alguém que conheceu uma vez num café há dois anos? | Open Subtitles | بقيتَ تصف دواءً نادراً فعّالاً لشخص قابلته مرّة في مقهى قبل سنتَين؟ |