Mas mesmo com todo esse estímulo sexual ao meu alcance, ainda sinto necessidade de partir uma vez por ano. | Open Subtitles | ولكن حتى مع كل ذلك الحماس القر في أطراف أصابع مازلت يجب أن أقلع مرة كل سنة |
Só uma vez por ano se encontram destas nos leilões de escravos. | Open Subtitles | فقط مرة كل سنة يمكن العثور على مثيلتهن على معرض مزاد روما |
Então, um dos problemas fundamentais na medicina é que vocês e eu, e todos nós, vamos ao médico uma vez por ano. | TED | إذن إن أحد المشاكل الأساسية في الطب أننا جميعاً نزور الطبيب مرة في العام |
-Ainda assim, confia em mim, a única coisa pior do que ver o pai uma vez por ano, era vê-lo o ano inteiro. | Open Subtitles | مع ذلك , صدّقني الأسوأ من رؤية والدنا مرّة بالعام هو رؤيته طيلة العام |
Nós passamos por cá uma vez por ano, para te cortarmos a barba. | Open Subtitles | نعم، سنقوم البديل من قبل مرة واحدة سنويا لخفض حيتك. |
Não muitas. Vejo-o quanto muito uma vez por ano. | Open Subtitles | حسناً، ليس دائماً أراه ربما مرة في السنة. |
Pensei que ela só ia ao banco uma vez por ano. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنها تأتي للبنك كل سنه مره. |
As folhas caem da árvore uma vez por ano. A árvore continua a crescer forte e orgulhosa. | Open Subtitles | الأوراق تسقط من الأشجار كل عام و لا تزال الشجرة تنمو قوية و أبية |
É um acontecimento que se realiza uma vez por ano. Congregam cerca de 2000 pessoas no "campus" do MIT que resolvem enigmas em equipas que vão de uma pessoa só, a mais de 100. | TED | تعقد هذه الفعالية مرة واحدة سنويًا ويحلُ قرابة 2,000 شخص كضيوف في حرم معهد ماساتشوستس للتقينة. ويكون حل الألغاز في فرق تترواح من شخص واحد إلى أكثر من 100 شخص. |
Tu vê-lo uma vez por ano e dessa vez ele dá te grande murros nos braços e diz a todo a gente como sujaste as calças | Open Subtitles | لا تراه سوى مرة بالسنة وخلالذلك.. يلكمك بشدة على ذراعك ويخبر الجميع عن المرة التي تغوطت في سروالك |
Levo-a uma vez por ano, ao Zoo e ao zoo ao circo. Com licença. | Open Subtitles | سآخذها فى الخارج مرة كل عام إلى الحديقة و السيرك المعذرة |
Tens de me prometer que só farás isto, no máximo, uma vez por ano | Open Subtitles | يجب أن تعد بعمل هذا على الأغلب، مرة كل سنة |
Este templo foi construído para ficar alinhado com um evento astronómico que acontece apenas uma vez por ano: | Open Subtitles | بني هذا المعبد ليتناسق مع حدثٍ فلكي يحدث مرة كل سنة |
Bem, o meu seguro só paga pelo equipamento uma vez por ano. | Open Subtitles | حسنا , منظمتي لصيانة الصحة فقط تدفع للمعدات مرة كل سنة , لماذا ؟ |
Nunca esperei acabar duas vezes divorciada e ver apenas o meu filho uma vez por ano se tiver sorte. | Open Subtitles | .لم أتوقع أن ينتهي الأمر بطلاقين و أن أرى أبني مرة في العام إن كنت محظوظة |
Todo o homem, mulher e criança é forçado a vê-lo uma vez por ano. Pode ser útil para entendê-los. | Open Subtitles | كل رجل , أمرأة , وطفل يُرغموا أن يكونوا مع بعض مرة في العام |
É como receber o ordenado uma vez por ano. | Open Subtitles | إنه كما لو تقبض مرتبك مرة في العام. |
Seja como for, estou aqui porque a minha mãe e eu acordámos que terei um encontro pelo menos uma vez por ano. | Open Subtitles | على أية حال جئتُ لأني اتفقتُ مع أمي أني سأواعد شابا واحدا على الأقل سنويا |
Por fim — esta fotografia é dos sobreviventes de transplantes de medula óssea, que se reúnem uma vez por ano em Stanford. | TED | وأخيرا -- وهذه صورة لكم للناجين من عمليات زراعة نخاع العظام الذين يجتمعون سنويا في ستانفورد |
Uma vez por ano, recebo um inquérito que me questiona sobre se são aceitáveis novos usos, novas pronúncias, novos significados. | TED | مرة في السنة تقريبًا، أستلم ورقة اقتراع تسألني فيما إذا كانت الاستخدمات الجديدة، الألفاظ الجديدة، المعاني الجديدة، مقبولة. |
Parece que ele mata, uma vez por ano. | Open Subtitles | يبدو أنه يقتل في كل سنه مره. |
As más acções. Uma vez por ano, na véspera do Baile de Regresso, qualquer um pode assumir este desafio. | Open Subtitles | الأعمال القذرة في كل عام و في الليلة التي تسبق الإجازة يستطيع أي واحد أن يقبل بهذا التحدي |
Mais de 90% das crianças nos EUA vão ao médico pelo menos uma vez por ano. | TED | أكثر من 90% من أطفال أمريكا يزورون الطبيب على الأقل مرة سنويًا. |
Acontece apenas uma vez por ano e é a tua oportunidade de entrares em acção! | Open Subtitles | يحدث مرة بالسنة وهذه فرصتك لتشارك في الإثارة |
Todas as Companheiras são obrigadas a fazer um exame físico uma vez por ano. | Open Subtitles | كل الرفقاء متطلب منهم فحص جسدي مرة كل عام |