"vezes é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرات التى
        
    • المرات التي
        
    • من المرات
        
    • مرة يجب
        
    • فيها ذلك
        
    • مرّة أنت
        
    - Quantas vezes é que tem de acontecer? - Corrida ao arroz. Open Subtitles كم عدد المرات التى يجب أن يحدث فيها ذلك ؟
    - Quantas vezes é que tentou fugir? Open Subtitles واو , كم عدد المرات التى حاولت فيها الهروب
    Quantas vezes é que estes contentores chegam e saem num dia? Open Subtitles ما عدد المرات التي تتغير فيها أماكن تلك الحاويات؟ على هذا الرصيف, الآلاف
    Uma pergunta: quantas vezes é que a Nancy te deixou pendurado, te humilhou, te fez sentir que não tens qualquer valor como ser humano? Open Subtitles حسنا , إسأل نفسك هذا كم عدد المرات التي تخلت فيها نانسي عنك على مر السنين ؟ قللت منك , جعلتك تشعر مثل
    Quantas vezes é que eu tenho de te dizer que sou uma bruxa boa? Open Subtitles كم من المرات عليّ أن أقول لك بأنني ساحرة طيبة؟
    E quantas vezes é que ela veio parar ao hospital quando estavas tu com ela? Open Subtitles وكم من المرات انتهت بإصابات عندما كانت تواعدك؟
    Por favor. Quantas vezes é que as pessoas conseguem ver essa gravação? Open Subtitles أوه، أرجوك، كم مرة يجب على هؤلاء الناس مشاهدة هذا الشريط
    Amanda, quantas vezes é que tenho de te dizer? Open Subtitles يا أماندا. كم مرة يجب علي أن أخبركي؟
    Quantas vezes é que vocês vão repetir este ano? Open Subtitles كَمْ مرّة أنت ستعيد السنةِ الثانية عشرةِ؟
    - Quantas vezes é que tem de acontecer? Open Subtitles كم عدد المرات التى يجب أن يحدث فيها ذلك ؟
    Quantas vezes é que preciso dizer que sinto muito? Open Subtitles كم عدد المرات التى بإمكانى أن أُخبركِ فيها , بأنى أسف ؟
    Quantas vezes é que me mataste em Nova Cáprica? Não pares agora. Open Subtitles كم عدد المرات التى قتلتينى بها على متن (نيو كابركيا) ؟
    E quantas vezes é que ele caiu daquela janela? Open Subtitles تحديداً كم عدد المرات التي سقط بها من النافذة؟
    No teu ramo, quantas vezes é que isto te aconteceu a ti? Open Subtitles أثناء عملك ، كم عدد المرات التي يحدث لك فيها ذلك الأمر ؟
    - Quantas vezes é que me vais perguntar isso? Open Subtitles ؟ كم عدد المرات التي تسألني فيها هذا الشيء؟
    Quantas vezes é que eu segui as tuas teorias malucas? Open Subtitles كم من المرات سايرتك بنظريات المؤامرة المجنونة ؟
    Quantas vezes é que eu tenho de dizer que não o quero? Open Subtitles كم من المرات سأقول لك أنني لا أريده ؟
    Sei que revimos isto várias vezes, é que... Open Subtitles أعرف إننا خضنا في هذا الحديث ...دزينة من المرات ولكن
    - Quantas vezes é que tens de passar por isto até te aperceberes que eles estão a trabalhar todos juntos? Open Subtitles كم مرة يجب أن تخوض في هذا قبل أن تكتشف أنهم يعملون معاً جميعاً ؟
    Quantas vezes é que uma rapariga tem de se magoar até aprender? Open Subtitles ! كم مرة يجب على الفتاة أن تتأذى قبل أن تستفيق
    Quantas vezes é que eu já te disse para não mexeres nas minhas coisas! Open Subtitles كم مرة يجب ان اخبرك ان لا تلمسي اغراضي ؟
    Quantas vezes é que vais ver isso? Open Subtitles كَمْ مرّة أنت إحتجْ لمُرَاقَبَة ذلك، أدريان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus