Isto fá-lo 168 vezes mais rápido, mais de 26 mil vezes mais barato, e mais de 400 vezes mais sensível do que o nosso padrão actual para a detecção de cancro do pâncreas. | TED | وهذا ما يجعلها 168 مرة أسرع وأرخص بأكثر من 26,000 مرة، وأكثر حساسية بأكثر من 400 مرة من معيارنا الحالي في استكشاف سرطان البنكرياس. |
E isto é feito apenas em quatro horas, 50 vezes mais rápido do que o actual estado da arte, a um custo que será entre 5 a 500 vezes inferior ao das opções actuais. | TED | وكل هذا يتم خلال أربعة ساعات فقط، 50 مرة أسرع من الوضعية الراهنة للتكنلوجيا المتقدمة، وستكون التكلفة أرخص 500 مرة عن الخيارات الحالية. |
A 5200 gigaflops, o teu algoritmo voa 800 vezes mais rápido em GPUs, em comparação com os CPUs normais. | Open Subtitles | و بسرعة 5200 جيجا فلوب, الخوارزمية ستكون 800 مرة أسرع على وحدات معالجة الرسوميات بالمقارنة بوحدات المعالجة المركزية العادية |
Frente e centro. Duas vezes mais rápido do que o normal. | Open Subtitles | الواجهة والمركز, أسرع بمرتين بما تفعله عادةً |
Bem, mesmo a meio gás, és duas vezes mais rápido que todos nós. | Open Subtitles | حسناً,حتى وأنت بنصف سرعتك,أنت أسرع بمرتين من أي شخص آخر |
- Tentamos utilizar a chave, e, agora, o tempo está a andar duas vezes mais rápido. | Open Subtitles | جربنا مفتاح فك التشفير وأصبح الوقت يتناقص الآن بشكل أسرع بمرتين |
Diz o que quiseres sobre ele, mas comecei com um PC da IBM e torneio-o duas vezes mais rápido a metade do custo e mais portátil, só pesava 7 kg. | Open Subtitles | ؟ قل ما تريد عنه لكنني بدأت بحاسوب من"اي بي ام" وصنعت شيئاً أسرع بمرتين بنصف التكلفة |
E duas vezes mais rápido. | Open Subtitles | وأصبحت أسرع بمرتين |
O nosso serviço é duas vezes mais rápido. | Open Subtitles | منصتنا أسرع بمرتين |