Mas ele telefonou-te três vezes no dia em que foi assassinado. | Open Subtitles | لكنّهُ إتّصل بك ثلاث مرّات في اليوم الذي قُتل فيه |
Que milagre! Nunca me ligas, ou ligas duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | أما أن لا تكلميني إطلاقاً أو تكلميني مرتين في نفس اليوم |
Já lhe falei umas poucas de vezes no hall de entrada. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها بضع مرات في الممر أنهم انتقلوا هنا |
Já faz tanto tempo! Encontramo-nos três vezes no ensino médio! | Open Subtitles | و التقينا ثلاث مرات خلال التعليم الثانوي |
Salvou-me cem vezes, no campo de batalha. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي مئات المرات في ساحة المعركة |
Conseguir prestígio 6 vezes no Black Ops II é muita experiência. | Open Subtitles | التفوق 6 مرات فى العمليات السوداء هى خبره واسعه |
JBM: Isto foi usado mais de um milhão de vezes no primeiro dia, | TED | ج. م: الآن تم استخدام هذا أكثر من مليون مرة في اليوم الأول، وهذه بالفعل أفضل كل تلك الاستعلامات. |
Sabe, às vezes, no meio de uma mentira eu achava que a ligação fosse ajudar. | Open Subtitles | أحياناً في وسط كذبة اكتشفتُ أن العهد يتدّخل. |
Caiu várias vezes no hospital, transferiram-no, deve ter febre. | Open Subtitles | وقع عدّة مرّات في المستشفى لذلك نقلوه إلى غرفة أخرى |
Que era um agente do FBI americano, e que fora baleado 3 vezes no peito. | Open Subtitles | أنّك كنت عميل في المخابرات الأمريكية، وأُطلق عليك الرصاص ثلاثة مرّات في الصدر. |
Porque você e eu temo-nos encontrado, muitas vezes, no mesmo lado. | Open Subtitles | لأنّه في الواقع أنا و أنت قد مرحنا سوياً عدّة مرّات في صف واحد. |
Duas vezes no mesmo dia, as pessoas dizem-me com quem posso sair. | Open Subtitles | مرتين في يوم واحد الناس يقولون لي من هو المسموح بالمصاحبته |
Electrocutado duas vezes no mesmo dia. - Isso deve ser um recorde. | Open Subtitles | صُعقتَ بالكهرباء مرتين في يوم واحد، لابد أنّ ذلك رقم قياسي. |
Diz aqui que foste suspenso duas vezes no último semestre. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه تم توقيفك مرتين في الفصل الأخير |
Foi apanhado e baleado várias vezes no peito à queima-roupa. | Open Subtitles | وأطلق الرصاص عليه عدة مرات في الصدر عن كثب |
Seu pai foi apunhalado com um picador de gelo uma vez nas costas, várias vezes no estômago. | Open Subtitles | تمَ طَعنُ والدكَ بمِفَك لتكسير الثلج مرةً في الظَهر و عِدَة مرات في المعدَة |
Ele visitou o local 6 vezes no último mês. | Open Subtitles | أجل، إنّه مكان زاره ست مرات خلال الشهر الماضي. |
Comprou a mesma roupa interior sete vezes no mês passado. | Open Subtitles | لقد اشترى ذات الملابس الداخلية سبع مرات خلال الأشهر الماضية |
Isto salvou-me a vida uma centena de vezes no mar. | Open Subtitles | لقد انقذ هذا حياتي مئات المرات في البحر. |
Atirou 3 vezes no peito de um Agente Federal! | Open Subtitles | لقد قمت باطلاق النار على عميل فيدرالى ثلاث مرات فى الصدر |
Bem, foi publicado dois dias antes do Natal, descarregado 30 000 vezes no primeiro dia. | TED | حسنا، لقد تم نشرها يومين قبل الكريسماس، تم تحميلها لـ 30,000 مرة في اليوم الأول، صحيح؟ |
Às vezes, no futebol, temos de marcar golos. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً في كرة القدم، عليك أن تُسجل أهداف. |
Aquele homem era Força Delta, nível um. Cinco vezes no Iraque e no Afeganistão. | Open Subtitles | هذا الشخص كان في القوة دلتا، الدرجة الأولى خمس جولات في العراق وافغانستان. |
Porque ela ligou para a central perto de 20 vezes no último ano, e o Carl atendeu pelo menos três desses telefonemas. | Open Subtitles | لأنها اتصلت بذلك المركز على الأقل 20 مرة العام الماضي و كارل أجاب على الأقل 3 مرات على تلك الاتصالات |
Uma pessoa ligou para ele mais de 150 vezes no mês passado. | Open Subtitles | دعا شخص واحد له أكثر من 150 مرة خلال الشهر الماضي. |