Digo, tente ir de tarada fora-de-controle para depressivo 6 vezes por dia. | Open Subtitles | حاول أن تتحول من مثار جداً إلى الإحباط ست مرات يومياً |
Sei que não vai ser fácil, mas não podes ficar aqui para sempre, a tomar comprimidos cinco vezes por dia. | Open Subtitles | أعلم ان الأمر لن يكون سهلاً .. لكن بحقك لا يمكنك البقاء هنا لتناول الحبوب 5 مرات يومياً |
Continuamos a responder às chamadas, três vezes por dia, mas, além disso, somos nós que fazemos as nossas regras. | Open Subtitles | نحن مازلنا نستجيب لصافرة طابور التفقد ثلاث مرات باليوم ولكن جزء من ذلك نحن نصنع قوانينا الخاصة |
Pronto. Põe isto quatro vezes por dia, durante 15 dias. | Open Subtitles | حسناً، ضع هذا أربع مرات في اليوم لمدة أسبوعين |
seja qual for a sua religião. Nem um ateu vai criar o filho dizendo-lhe: "Certifica-te de que mentes três vezes por dia". | TED | مهما كانت ديانته وحتى لو كان ملحدا .. فلا اعتقد ان الملحد سوف يربي اولاده على وجوب الكذب ثلاث مرات يوميا |
Para mim, tornou-se uma rotina fazer uma fila, três vezes por dia, para comer uma comida nojenta num refeitório barulhento e sujo. | TED | أصبح من المعتاد أن اصطف ثلاث مرات يوميًا لتناول طعام ردئ في قاعة طعام تعمها الفوضى والضوضاء. |
Tenho de dizer a esta gente umas 50 vezes por dia: | Open Subtitles | أعني أن علي القول لهؤلاء الناس خمسين مرة في اليوم |
O facto de lhe telefonar 20 vezes por dia e dormir à frente da casa dela não importa? | Open Subtitles | حقيقة أنّك تتصل بها 20 مرّة في اليوم ونومكَ في طريقها ليس له علاقة حيال ذلك؟ |
São dois amigos. Eles falam um com o outro no "chat" todos os dias, várias vezes por dia, até. | TED | أنهم أصدقاء. يدردشون مع بعضهم البعض، عدة مرات يومياً. |
Eu ouvia essa palavra pelo menos 10 vezes por dia do meu pai. | Open Subtitles | سمعت تلك الكلمة من أبي عشر مرات يومياً على الاقل |
O teu tio Mort beliscava a cobra cinco, seis vezes por dia... | Open Subtitles | لقد مارسها عمّك مورت خمس أو ست مرات باليوم أنها مثل |
Quer dizer, não ligam durante um ano e de repente ligam cinco vezes por dia. | Open Subtitles | فأنتم لم تتصلوا لمدة عام و فجأة أصبح الإتصال بى خمس مرات باليوم |
Tome isto 4 vezes por dia e mantenha-se longe dos aviões. | Open Subtitles | خذ هذا أربع مرات باليوم و ابتعد عن الطائرات |
Tudo bem, desde que não seja 10 vezes por dia. | Open Subtitles | لا مشكلة، طالما هي ليست 10 مرات في اليوم |
Meio comprimido três vezes por dia com a comida. | Open Subtitles | نصف ملعقة ثلات مرات في اليوم أثناء الأكل |
Infelizmente, tenho de comer assim seis ou sete vezes por dia. | Open Subtitles | فقط لا بد ان اكل مثل اليوم ست او سبع مرات يوميا |
Imaginem que vocês passaram a usar heroína, durante 20 dias, 3 vezes por dia. | TED | تخيلوا كلكم أنكم ولمدة 20 يومًا تستعملون الهيروين 3 مرات يوميًا. |
A polícia de Manitowoc tinha-o seguido durante 13 dias e verificava onde andava cerca de 14 vezes por dia, porque estava relacionado com vários crimes sexuais. | Open Subtitles | حيث تم إجراء عمليات تحقق متعددة بشأنه مالا يقل عن 14 مرة في اليوم لإنه كان متورطاً في العديد من الجرائم المرتبطة بالجنس |
Quantas vezes por dia dás de comer ao cão? | Open Subtitles | كَمْ مرّة في اليوم عليك أن تطعمي كلب من هذا النوع؟ |
(Som do Nokia) Este é o toque de telemóvel mais tocado no mundo. 1800 milhões de vezes por dia, ouve-se este toque. | TED | هي الاكثر تشغيلا حول العالم اليوم 1.8 مليون مرة يومياً وهذه النغمة التي تُشغل |
Sabes que comia polvo três vezes por dia? | Open Subtitles | و كل ما تقوله, يا رجل ؟ تعلم بأننى أتناول أخطبوطا ً ثلاث مرات فى اليوم ؟ |
E eu vou tentar não odiar a bebé, por nascer, que tenho na minha barriga que me fez o cu tão grande, que não o consigo meter todo na sanita quando urino oitocentas vezes por dia! | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أمنع نفسي من كره الطفل الذي لم يولد بعد الموجود داخل بطني والذي جعل حجم مؤخرتي كبيراً جداً لا أستطيع الجلوس بالكامل على المرحاض عندما أقضي حاجتي 800 مرة باليوم |
Três vezes por dia, o guardião de bronze dava a volta ao perímetro da ilha, procurando detetar intrusos. | TED | كان الحارس البرونزي يطوف حول محيط الجزيره ثلاث مرات كل يوم بحثًا عن المتطفلين. |
Sabes quantas vezes por dia te pergunto isso? | Open Subtitles | أتعرفين كم مرّةً في اليوم أسألكِ هذا السؤال ؟ |
Já tive um relógio estragado que estava certo 2 vezes por dia. | Open Subtitles | كانت لديّ ساعة مُعطّلة ذات مرّة وكانت تصيب مرّتين في اليوم. |
Imaginem só, veem o sol nascer e pôr-se 15 vezes por dia. | TED | تخيلوا ذلك -- حيث تشاهد الغروب والشروق 15 مرة كل يوم. |
Este processo acontece milhares de vezes por dia sem nós darmos por isso. | TED | هذه التجربة تحدث آلاف المرات في اليوم دون أن ندري. |