Às vezes tens de aceitar as coisas como são. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك أن تتقبل طريقة جري الأمور. |
Lembra-te que às vezes tens de abdicar do que queres pelo interesse do Bem. | Open Subtitles | فقط تذكر أنه في بعض الأحيان عليك أن تتخلى عن ما تريد |
Às vezes, tens de deixar os teus amigos terem os seus momentos ao sol, certo? | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك أن تترك أصدقائك يستمتعون بأوقاتهم تحت الشمس |
Mas, por vezes, tens de fazer o que os outros... acham melhor. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يجب أن تفعلي ما يراه الأخرين أفضل لك |
Às vezes, tens de perder um caso... para proteger um informador. | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تكون مستعدا لترك قضية لحماية مُخبِر |
Às vezes tens de ter um pouco de música. | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب عليك أن تحظى بالقليل من الموسيقى أتعلمون |
Queres dizer, às vezes tens de deixar um tipo em apuros? | Open Subtitles | تقصد في بعض الأحيان عليك أن تترك الرجل يقع في مشكلة ؟ |
Para fazeres o que é correcto, às vezes, tens de confiar naqueles que pensas que estão errados. | Open Subtitles | لفعل الصواب , في بعض الأحيان عليك أن تتّكل.. على المُعتقدات التي تظنّها خاطئة |
E, por vezes, tens de aceitar: nem todas as lagartas se transformam em borboletas. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان عليك أن تتقبل أن ليس كل يرقة تصبح فراشة |
Mas às vezes tens de deixar o peixinho ir para conseguires pescar a grande baleia azul. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان عليك أن تترك السمك الصغير لتصطاد الأكبر منه |
Não estou a dizer que nunca roubei um rival ao serrar a parede do apartamento ao lado, mas às vezes, tens de fazer outro caminho. | Open Subtitles | مهلاً أنا أذكر ذات مرة قام أحدهم بسرقة منافيه عن طريق قطع جدار الشقة المجاورة بمنشار ولكن بعض الأحيان عليك أن تأخذ طرق جانبية |
Querido, nunca digas "nunca" perto do Fantasia, porque às vezes tens de lutar para realizar um desejo. | Open Subtitles | سوف لن نصل لباب الخروج الآن. يا عزيزي، لا تقل كلمة أبداً "للخيال" لأنه في بعض الأحيان عليك أن تكافح، من أجل تحقيق الأمنية. |
Às vezes tens de te desligar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تنفصلي |
Mas ás vezes tens de deixar o teu coração levar-te... mesmo que saibas que é a um sítio onde tu não deves ir. | Open Subtitles | ولكن فى بعض الأحيان يجب أن تدع قلبك يقودك حتى لو ذهب بك إلى مكان تعلم أنه من غير المفترض أن تكون به |
Mas, por vezes, tens de arriscar. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان يجب أن تقوم بأخذ قفزة إيمانية |
Às vezes tens de aceitar que não haverá milagres. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يجب أن تقبل بأنه لن تكون هناك أي معجزات |
Às vezes tens de confiar nos teus instintos. | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تثقى بغريزتك |
Jules, numa relação, às vezes tens de fazer coisas que não queres. | Open Subtitles | "جولز) في علاقة)" "في بعض الأحيان يجب عليك فعل أشياء لا ترغب في فعلها." |