"viúva do" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرملة
        
    • ارملة
        
    • بأرملة
        
    • أرمله
        
    • لارملة
        
    A estranha morte da sra. Deagle, viúva do conhecido vigarista Donald Deagle... Open Subtitles الغريب بوفاة السيدة روبي ديجيل أرملة المتهمه بأعمال الخدع لدونالد ديجيلو يبدو أنها النهاية
    Acho que é a melhor viúva do Estado da Georgia. Open Subtitles أتعلمين،أظن بأنك أفضل أرملة في ولاية جورجيا
    Vamos passar pela viúva do tambor da banda, com o casaco do marido. Open Subtitles تلك أرملة رئيس الطبالين انها تلبس معطفه منذ اليوم الذي مات فيه
    A viúva do Red Dawg disse que ele era religioso, mas uma semana antes de morrer, chegou a casa dum encontro de orações, e era um homem mudado cheio de glória divina. Open Subtitles ارملة دي دوغ قالت بانه دائما ما كان متدينا لكن قبل اسبوع من مماته عاد الى المنزل بعد اجتماع صلاة
    Vou contar à viúva do polícia o que me disse. Open Subtitles سأكون متأكدا من ان اقول مرافقة أرملة لتنظيم قلتم ذلك.
    Não usaria o capacete dele como sanita para, depois, enviá-lo à viúva do polícia. Open Subtitles لن تتبرز في خوذته وبعدها، ترسلها إلى أرملة الشرطي الحزينة
    Então a viúva do morto ligou e diz que quer vir identificar o corpo. Open Subtitles ثم اتصلت أرملة الرجل الميّت وقالت أنها تريد القدوم للتعرف على الجثة
    Encontramos a viúva do seu irmão, a vaguear sozinha. Ontem à noite. Open Subtitles وجدنا أرملة أخيك، تجول هائمة وحيدة، بوقتٍ متأخرٍ من اللّيل.
    Se for vitorioso, ele prometeu o prémio de 5 milhões de dólares à viúva do seu falecido camarada. Open Subtitles إذا فاز في المباراة, فإنه سيتبرع بالخمسة ملايين دولار لصالح أرملة صديقه المتوفى.
    Sou a viúva do vosso suserano, Lorde Eddard Stark, sou a mãe do vosso rei! Open Subtitles أنا أرملة قائدك السيد إيدارد ستارك أنا والدة ملكك
    A viúva do Joe Newell disse-me que vocês tiveram... uma discussão muito feia pelo telefone, a semana passada. Open Subtitles أرملة جو نيول أخبرتني بأنكما كنتما على غير وفاق وحدثت بينكما مجادلة قبيحة على الهاتف
    Casar com a viúva do irmão, tornar-se um pai para o seu filho. Open Subtitles على الزواج من أرملة أخي. وأصبح أبا لطفله.
    Nas notícias, a viúva do Sargento Lee não consegue obter respostas sobre a morte do marido. Open Subtitles وحتى الآن، تلقت أرملة الرقيب لي لا أجوبة حتى الآن إلى وفاة زوجها.
    Clara e Mae, falem com a viúva do Jabir, vejam o que ela tem para dizer. Open Subtitles كلارا و ماي .. أنتم تحققوا مع أرملة جابر لنرى ماذا لديها لتقوله
    Isso é muito generoso da tua parte, Carlos, mas estarias a quebrar a tradição tendo a viúva do falecido Rei na tua procissão. Open Subtitles , هذا لطف منك , تشارلز لكنه سيكونُ خرقاً للتقاليد أن تكون أرملة الملك الراحل في موكبك
    Vivi incestuosamente com a viúva do meu irmão. Open Subtitles لقد كان زنى بالمحارم مع أرملة أخى
    Pode conhecer a viúva do Gordon pessoalmente. Open Subtitles ويمكنك ان تقابل ارملة جوردن بنفسك
    viúva do sargento Randall Holmes, mãe de Daniel. Open Subtitles ارملة سيرجينت راندال هولمز ام لدانيال
    Daisy, pode ligar para a viúva do Secretário Marsh e pedir desculpas por remarcar outra vez? Open Subtitles ديزي هل يمكنكِ الإتصال بأرملة الوزير مارش وتعتذري لها من إعادة الجدوله مره أخرى؟
    Está cá a viúva do Carl Hauser. Open Subtitles أرمله (كارل هاوزر) هنا
    O primeiro marido da viúva do Gordon. - O espírito fala pelos mortos. Open Subtitles الزوج الأول لارملة جوردن, الطفل يتكلم عن الأموات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus