Quase conseguia. Eu Vi a luz ao fundo do túnel e isso tudo. | Open Subtitles | لقد كدت أن أصل، لقد رأيت الضوء في النفق وكل شيء. |
Eu Vi a luz! | Open Subtitles | لقد رأيت الضوء ...لقد أصبحت على الطريق الصواب |
"Vi a luz na noite Ao passar junto à sua janela" | Open Subtitles | *لقد رأيت الضوء عند الليل* *عندما مررت بالنافذة* |
Não, mudei de ideia. Eu Vi a luz. | Open Subtitles | لا، لقد غيرت رأيي لقد رأيت النور |
Vi a luz acesa. | Open Subtitles | أوه ... لقد رأيت النور مضاء عندك |
Vi a luz. | Open Subtitles | لقد رأيت النور مضاءاً |
Vi a luz acesa. Importa-se que eu... | Open Subtitles | لقد رأيت ضوء مكتبكِ مضيئاً , أتسمحى لى ؟ |
Vi a luz verde esta manhã. Viste-a? | Open Subtitles | لقد رأيت ضوء أخضر خافت هذا الصباح، هل رأيته؟ |
Vi a luz. | Open Subtitles | لقد رأيت الضوء. |
Eu Vi a luz. | Open Subtitles | لقد رأيت الضوء. |
-Eu Vi a luz. | Open Subtitles | لقد رأيت الضوء |
Como Saúl a caminho de Damasco, Vi a luz e foi-me dada uma escolha. | Open Subtitles | مثل (شاول) على الطريق إلى دمشق, لقد رأيت النور ومُنحت خياراً |
Vi a luz acender-se na sua janela. | Open Subtitles | لقد رأيت النور يضاء بنافذته. |
Vi a luz acesa. | Open Subtitles | لقد رأيت النور |
Eu Vi a luz. | Open Subtitles | لقد رأيت النور |