"vi alguma coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • رأيت شيئاً
        
    • رأيت شيئا
        
    • شاهدت شيئاً
        
    • رأيتُ شيئاً
        
    • رايت شيئا
        
    • رأيت شيء
        
    • رأيتُ شيئًا
        
    • لقد رأيت شئ
        
    Eu pensei que eu vi alguma coisa ... na minha visão periférica. Open Subtitles و ظننت أني رأيت شيئاً ظننت أني لمحت شيئاً بطرف عيني
    Bem, vi alguma coisa, mas não sei dizer quem. Open Subtitles في الحقيقة رأيت شيئاً لكن لست واثقاً عمّن يكون
    Não ligo a mínima para o que ela diz. Estou a dizer, acreditem, vi alguma coisa. Open Subtitles لا أكترث بما تقوله، كما أخبرتكم صدقوني لقد رأيت شيئاً
    Pode parecer meio estúpido, mas quando o conheci, pareceu-me que vi alguma coisa em sua alma... como uma luz. Open Subtitles يبدو هذا غبيا لكن عندما قابلته لقد رأيت شيئا ما في روحه كالضوء جسديا كان لا شيء
    Esperem, esperem, acho que vi alguma coisa. Open Subtitles مهلاً، مهلاً أعتقد بأني شاهدت شيئاً
    vi alguma coisa. - Saia da janela. Open Subtitles -لقد رأيتُ شيئاً ما، أعتقد أنّ أحدهم قادم !
    vi alguma coisa. Open Subtitles لقد رايت شيئا ما
    Eu sabia que vi alguma coisa nos teus olhos. Podias apenas cheirar, não podias? Open Subtitles عرفت أني رأيت شيء في عيناك يمكنك شمها ، أليس كذلك ؟
    Eu vi alguma coisa. Open Subtitles رأيتُ شيئًا
    vi alguma coisa, de certeza. Open Subtitles بالتأكيد لقد رأيت شئ ما
    vi alguma coisa de Isabel, mas, infelizmente, um pouco de Lorde Warwick. Open Subtitles رأيت شيئاً لإيزابيل ولكن للأسف، قليل من اللورد وارويك.
    Não compreendo totalmente, mas vi alguma coisa a sair de mim e a entrar no Teal'c. Open Subtitles انالماستطعاناتفهمالموضوعبالكامل،ولكن... لقد رأيت شيئاً ما يخرج منى ويدخل فى تيلك
    Falo a sério. vi alguma coisa. Open Subtitles أنا جادة للغاية لقد رأيت شيئاً
    - Então eu vi alguma coisa? Open Subtitles إذاً، لقد رأيت شيئاً ما حقيقةً
    Acho que vi alguma coisa. Open Subtitles أعتقد أنني قد رأيت شيئاً
    - Senhor, acho que vi alguma coisa. Open Subtitles أظن يأنني رأيت شيئاً
    - Para ver alguma coisa tens que voltar à página anterior, para eu saber se vi alguma coisa. Open Subtitles كي اري شيئا سيكون عليك قلب الصفحة مرة أخرى حتى أتمكن من الرؤية إذا رأيت شيئا
    vi alguma coisa nela quando estávamos sob tiroteio. Open Subtitles لقد رأيت شيئا فيها عندما كنّا نتعرض لإطلاق النار.
    Eu sei que eu vi alguma coisa, não era um pesadelo. Se não me deixar ir põe a sua própria vida em perigo e de todos os outros. Open Subtitles لقد رأيت شيئا ليس كابوس اذا لم تسمعني ستضع الجميع في خطر
    Eu vi alguma coisa no monitor. Open Subtitles لقد شاهدت شيئاً ! على شاشة العرض
    Eu vi alguma coisa na floresta. Open Subtitles لقد شاهدت شيئاً في الغابة
    Bem, mas vi alguma coisa. Open Subtitles حسناً ، لقد رأيتُ شيئاً
    Não, mas vi alguma coisa nos olhos da Tess, Charlie. Sou médico, sei quando estão a esconder alguma coisa. Open Subtitles .(لا، لكنّي رأيتُ شيئاً في عينيّ (تيس .أنا طبيب، و أعرفُ عندما يُخفي أحدهم أمراً
    Acho que vi alguma coisa. Open Subtitles اعتقدت باني رايت شيئا.
    Eu vi alguma coisa antes. Quero confirmar isso. Open Subtitles رأيت شيء في السابق أريد التأكُد منه.
    vi alguma coisa. O Lash consegue transformar-se numa pessoa. Open Subtitles لقد رأيت شئ لاش) يتحول إلى إنسان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus