E estou grato pela oportunidade de partilhar esta viajem convosco, hoje. | TED | و أنا ممتن لإتاحة الفرصة لأشارك معكم هذه الرحلة اليوم. |
Recitar poesia não faz parte do nosso pacto de não discutir sobre Deus ou ciência durante a viajem. | Open Subtitles | إنفجار أندرس بالغناء ضد إتفاقيتنا نحن لسنا بصدد مناقشة الدين ، أو العلم أثناء تلك الرحلة |
Mas a viajem para preparar esse talento para a tarefa à nossa frente, tal como a minha própria jornada, é demasiado longa. | TED | ولكن الرحلة إلى استعداد تلك الموهبة للمهمة المقبلة، مثل رحلتي الخاصة، طويل جدا. |
Eu tenho anotado cada detalhe de nossa viajem inteira. | Open Subtitles | لقد أبقيت سجلاً مفصلاً لكل مرحلة فى رحلتنا كلها |
Sim, mas para alguns de nós, será uma viajem bem mais longa. | Open Subtitles | أجل , ولكن ستكون رحله طويله للبعض منا ستعدين لعمرك الحقيقي |
Tenho outro. Chegamos a Chicago amanhã e fiz esta viajem para trabalhar. | Open Subtitles | سنصل الى شيكاجو باكر , وقد اتيت الى هذه الرحله لانجز بعض الاعمال |
Para a próxima geração de líderes africanos criativos, temos de reduzir e simplificar essa viajem. | TED | للجيل القادم من قادة الإبداع الإفريقي، علينا تقصير وتبسيط تلك الرحلة. |
É melhor que dois dias de viajem para Tascosa. Têm a certeza que não querem passar a noite aqui? | Open Subtitles | الرحلة لا تقل عن يومين إلى تاسكوزا أنت متأكد من أنك لن تبقى هنا الليلة ؟ |
Sabe que fazemos a mesma viajem quase todos os dias? | Open Subtitles | هل تعرف أننا نقوم بنفس الرحلة معا كل يوم تقريبا؟ |
Cansados pela viajem os espartanos repuseram seus eletrólitos. | Open Subtitles | منهكون من الرحلة الاسبارطيون يتزودون بالسعرات |
Mas aprendi uma lição muito importante nesta viajem, mais valiosa que o oiro das jóias. | Open Subtitles | ولكني تعلمت درساً مهماً في هذه الرحلة أثمن حتى من الذهب والمجوهرات |
Fui uma viajem escolar. Fui toda a turma. | Open Subtitles | تلك كانت الرحلة الميدانية في الصف التاسع |
E, durante o processo, tornei-me a primeira pessoa na história a fazer toda a viajem de 1040 quilómetros desde Hercules Inlet até ao Polo Sul, sempre a pé, sem esquis. | TED | و من ضمن هذه التجربة اصبحت اول شخص في التاريخ يقطع الرحلة كاملة و البالغة 1050 كم من منطقة هيركيوليس الى القطب الجنوبي على لاقدام فقط و من غير زلاجات |
Lamento. Ele está um pouco cansado da viajem. | Open Subtitles | .انا آسف هو فقط مرهق من الرحلة |
Vou recriar a viajem que fiz até ao armazém do Tanley. | Open Subtitles | سأعيد تمثيل الرحلة التي قطعتها "لمخزن"تانلي |
...uma viajem que todos fazemos, uma viagem que nos une um a cada outro Darwin escreveu que todos viemos de um simples unicelular organismo até ser o que sou hoje e aqui está Laroche e aqui está Orlean, e a orquídia fantasma todos encurralados no nosso própio corpo, em momentos da história isto é o que devo fazer enlaçar todas estas histórias juntas. | Open Subtitles | الرحلة كلنا نأخذ. أي رحلة الذي يوحّد كلّ أحدنا. "داروين يكتب بأنّ كلنا نجيء منذ البداية يفرد كائن خلية الحي. |
Estacionados ao pé do oceano, na nossa viajem ao luar. | Open Subtitles | توقفنا بجانب المحيط خلال رحلتنا الي ضوء القمر |
Isto, juntamente com este dispositivo, permitiu-me prever o tempo da nossa viajem. | Open Subtitles | المسار والجهاز معًا قد مكناني من تقدير طول رحلتنا |
Meu, eu mal posso esperar. Uma viajem para o meu sítio favorito. | Open Subtitles | يارجل انا لا استطيع ان انتظر رحله لمكاني المفضل |
Cancela a viajem e desaponta todos os teus amigos. | Open Subtitles | الغي رحله التزلج واخذلي كل اصدقائنا |
Não sabia que a tua viajem ia ser só de ida. | Open Subtitles | ليس لدي علم بتوقيت حجزك لتلك الرحله , لقد كانت تذكرة باتجاه واحد |
O Kefflin que eu conheço não faria tal viajem sem um propósito sério. | Open Subtitles | كيفلين * الذى أعرفه لن يقوم بمثل * هذه الرحله بدون غرض حقيقى |