"viajem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرحلة
        
    • رحلتنا
        
    • رحله
        
    • الرحله
        
    E estou grato pela oportunidade de partilhar esta viajem convosco, hoje. TED و أنا ممتن لإتاحة الفرصة لأشارك معكم هذه الرحلة اليوم.
    Recitar poesia não faz parte do nosso pacto de não discutir sobre Deus ou ciência durante a viajem. Open Subtitles إنفجار أندرس بالغناء ضد إتفاقيتنا نحن لسنا بصدد مناقشة الدين ، أو العلم أثناء تلك الرحلة
    Mas a viajem para preparar esse talento para a tarefa à nossa frente, tal como a minha própria jornada, é demasiado longa. TED ولكن الرحلة إلى استعداد تلك الموهبة للمهمة المقبلة، مثل رحلتي الخاصة، طويل جدا.
    Eu tenho anotado cada detalhe de nossa viajem inteira. Open Subtitles لقد أبقيت سجلاً مفصلاً لكل مرحلة فى رحلتنا كلها
    Sim, mas para alguns de nós, será uma viajem bem mais longa. Open Subtitles أجل , ولكن ستكون رحله طويله للبعض منا ستعدين لعمرك الحقيقي
    Tenho outro. Chegamos a Chicago amanhã e fiz esta viajem para trabalhar. Open Subtitles سنصل الى شيكاجو باكر , وقد اتيت الى هذه الرحله لانجز بعض الاعمال
    Para a próxima geração de líderes africanos criativos, temos de reduzir e simplificar essa viajem. TED للجيل القادم من قادة الإبداع الإفريقي، علينا تقصير وتبسيط تلك الرحلة.
    É melhor que dois dias de viajem para Tascosa. Têm a certeza que não querem passar a noite aqui? Open Subtitles الرحلة لا تقل عن يومين إلى تاسكوزا أنت متأكد من أنك لن تبقى هنا الليلة ؟
    Sabe que fazemos a mesma viajem quase todos os dias? Open Subtitles هل تعرف أننا نقوم بنفس الرحلة معا كل يوم تقريبا؟
    Cansados pela viajem os espartanos repuseram seus eletrólitos. Open Subtitles منهكون من الرحلة الاسبارطيون يتزودون بالسعرات
    Mas aprendi uma lição muito importante nesta viajem, mais valiosa que o oiro das jóias. Open Subtitles ولكني تعلمت درساً مهماً في هذه الرحلة أثمن حتى من الذهب والمجوهرات
    Fui uma viajem escolar. Fui toda a turma. Open Subtitles تلك كانت الرحلة الميدانية في الصف التاسع
    E, durante o processo, tornei-me a primeira pessoa na história a fazer toda a viajem de 1040 quilómetros desde Hercules Inlet até ao Polo Sul, sempre a pé, sem esquis. TED و من ضمن هذه التجربة اصبحت اول شخص في التاريخ يقطع الرحلة كاملة و البالغة 1050 كم من منطقة هيركيوليس الى القطب الجنوبي على لاقدام فقط و من غير زلاجات
    Lamento. Ele está um pouco cansado da viajem. Open Subtitles .انا آسف هو فقط مرهق من الرحلة
    Vou recriar a viajem que fiz até ao armazém do Tanley. Open Subtitles سأعيد تمثيل الرحلة التي قطعتها "لمخزن"تانلي
    ...uma viajem que todos fazemos, uma viagem que nos une um a cada outro Darwin escreveu que todos viemos de um simples unicelular organismo até ser o que sou hoje e aqui está Laroche e aqui está Orlean, e a orquídia fantasma todos encurralados no nosso própio corpo, em momentos da história isto é o que devo fazer enlaçar todas estas histórias juntas. Open Subtitles الرحلة كلنا نأخذ. أي رحلة الذي يوحّد كلّ أحدنا. "داروين يكتب بأنّ كلنا نجيء منذ البداية يفرد كائن خلية الحي.
    Estacionados ao pé do oceano, na nossa viajem ao luar. Open Subtitles توقفنا بجانب المحيط خلال رحلتنا الي ضوء القمر
    Isto, juntamente com este dispositivo, permitiu-me prever o tempo da nossa viajem. Open Subtitles المسار والجهاز معًا قد مكناني من تقدير طول رحلتنا
    Meu, eu mal posso esperar. Uma viajem para o meu sítio favorito. Open Subtitles يارجل انا لا استطيع ان انتظر رحله لمكاني المفضل
    Cancela a viajem e desaponta todos os teus amigos. Open Subtitles الغي رحله التزلج واخذلي كل اصدقائنا
    Não sabia que a tua viajem ia ser só de ida. Open Subtitles ليس لدي علم بتوقيت حجزك لتلك الرحله , لقد كانت تذكرة باتجاه واحد
    O Kefflin que eu conheço não faria tal viajem sem um propósito sério. Open Subtitles كيفلين * الذى أعرفه لن يقوم بمثل * هذه الرحله بدون غرض حقيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus