Essa desculpa diminuta poderia resultar na antiga república de Vichy, mas o Chuck e eu somos sábios nova-iorquinos. | Open Subtitles | وقد عملت هذه حجة واهية في جمهورية فيشي السابق ، لكن تشاك وأنا سكان نيويورك والدهاء. |
Ouvi este senhor a fazer uma referência depreciativa a Vichy. | Open Subtitles | سمعت هذا الرجل يلقي بتعليق مذموم عن فيشي |
Antes de se juntar in extremis ao campo do General de Gaulle, que posto ocupava, em Vichy? | Open Subtitles | نعم عقيد عن أي شيء قبل أن تنضم إلى ديغول أخبرني ماكان يعمل فيشي |
O Norte da África ainda é controlado pelo regime de Vichy, o qual colabora com os Alemães. | Open Subtitles | كان نظام فيشى المتعاون مع الالمان لا يزال يسيطر على شمال افريقيا |
A luta é violenta e as forças de Vichy sofrem grandes danos. | Open Subtitles | كان القتال عنيفا وعانت قوات فيشى من اضرار كبيره |
Na costa de Casablanca e Orain, os Britânicos e Americanos são recebidos com tiros de artilharia dos Franceses de Vichy. | Open Subtitles | على شاطىء كازابلانكا واوران تم استقبال البريطانيين و الامريكيين بنيران المدافع من فيجى الفرنسيه |
No entanto, este governo de Vichy continua controlar um vasto império colonial e acima de tudo, a ainda poderosa Marinha. | Open Subtitles | ومع ذلك، استمرت حكومة فيشي للسيطرة على امبراطورية واسعة الاستعمارية. ومازال لديها قوة كبيرة تابعة للبحرية. |
Dois dias depois do ataque, o governo de Vichy rompe relações diplomáticas com a Grã-Bretanha. | Open Subtitles | الوزراء في فيشي اعْلنوا الحرب على بريطانيا. |
Vou com o vento e o vento mais forte vem do governo actual em Vichy. | Open Subtitles | أميل مع الريح. وقد حدث أن الريح مع "فيشي". |
Os tipos com quem falámos juntaram-se a Vichy. Sabes o que isso é? | Open Subtitles | الرجال الذين غادرناهم يتبعون ل"فيشي" أتعلمين ماهذا؟ |
Pertence ao Clube do Petróleo de Dallas, fala 5 línguas, foi espião de Vichy durante a guerra e pensa-se que era simpatizante nazi. | Open Subtitles | وهو عضو فى نادي دالاس للبترول يتحدث خمس لغات و كان صديق رجل المخابرات الفرنسية فيشي خلال الحرب ويشاع أيضا أنه كان متعاطف مع النازية |
É uma nota escrita pelo Diretor Político Adjunto do Ministério da Polícia de Vichy: | Open Subtitles | إنّها من نائب الرئيس السياسي لشرطة وزارة "فيشي" إلى الوزير. |
Parece ter encantado Vichy inteira com o seu charme, Madame Berne. | Open Subtitles | يبدو أن كل سكان (فيشي) مفتونين بكِ، يا سيّدة (بيرن). |
Louis, você apoia Vichy ou a França Livre? | Open Subtitles | أنت مع "فيشي" أو مع فرنسا الحرة؟ |
A Alemanha... digo Vichy, ficaria muito grata. | Open Subtitles | فالألمان و"فيشي" سيمتنون لذلك كثيراً. |
Na Argélia, o pragmático Comandante em chefe, o General Eisenhower, negoceia com o comandante militar do regime de Vichy, o Almirante Darlan. | Open Subtitles | فى الجزائر كان القائد الامريكى الجنرال النشيط ايزنهاور يتفاوض مع القائد العسكرى فى نظام فيشى الادميرال دارلان |
O território é ainda controlado pelo regime de Vichy, o que permite aos alemães ficarem. | Open Subtitles | وهى ارض لا يزال يحكمها نظام فيشى و التى سمحت للالمان بالبقاء فيها |
Este é o trágico resultado das políticas do regime de Vichy. | Open Subtitles | كانت تلك النتيجه مأساويه لسياسى نظام فيشى |
O regime de Vichy institui um serviço de trabalho obrigatório, e recruta 600.000 trabalhadores franceses para a Alemanha. | Open Subtitles | فرض نظام فيشى خدمه الزاميه للعمل وسحب 600 الف فرنسى للعمل من اجل المانيا |
Depois da derrota da França de 1940, o regime de Vichy, que não pode negar nada a um aliado de Hitler, tinha cedido algumas de suas bases aéreas e navais aos Japoneses. | Open Subtitles | بعد هزيمه فرنسا عام 1940 كان نظام فيشى الذى لم يتمكن من رفض اى طلب لأى حليف لهتلر قد سلم بعض قواعده الجويه و البحريه لليابانيين |
As ordens de Hitler são para ocupar o porto de Toulon, onde está baseada a maior parte da armada do governo de Vichy. | Open Subtitles | كانت اوامر هتلر تقضى بالسيطره على ميناء تولون الذى يتركز فيه معظم الاسطول البحرى فى فيجى |