"viciadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدمنون
        
    • مدمنين
        
    • المدمنون
        
    • الإدمان
        
    • مدمنات
        
    Estão viciadas de tal maneira que entraram em negação sobre o impacto das suas actividades, um comportamento típico dos viciados. Open Subtitles هم مدمنون لدرجة انهم ينكرون حقيقة تأثير أفعالهم
    Inúmeras pobres almas são viciadas nas drogas da Gao e estão a passar pela mesma privação. Open Subtitles الكثير من المساكين مدمنون على مخدرات "غاو"، ويواجهون نفس أعراض استشفائك.
    Quando se manipulam os incentivos para que as pessoas façam a coisa acertada criam-se pessoas que são viciadas nos incentivos. TED لانه بهذه الطريقة التي تنص على وضع حوافز لدفع الناس للقيام بالامر الصحيح تجعل الناس مدمنين على هذه الحوافز
    Porque é que algumas pessoas ficam viciadas uma na outra toda a vida? TED لماذا يظل بعض الأحباء مدمنين لبعضهم البعض طوال حياتهم؟
    E quanto às pessoas que são viciadas em sexo? Open Subtitles و الآن ماذا عن الناس المدمنون على الجنس؟
    Que mais pessoas ficam viciadas em... Open Subtitles أكثر الأشخاص المدمنون في ... ..
    Já vi a minha dose de herdeiros embriagados e herdeiras viciadas. Open Subtitles لقد رأيتي بالفعل حصتي العادلة من الإدمان على الشرب وراثياً وإدمان الثروات الضخمة
    Os médicos disseram, quando nos encontraram, que estávamos viciadas em analgésicos. Open Subtitles قال الأطباء أننا كنا مدمنات على المسكنات حين تم العثور علينا
    Dizem que pessoas como tu são viciadas. Open Subtitles يقولون إنّ أمثالكَ مدمنون
    Muitas pessoas podem ir às compras sem se tornarem viciadas em compras. Open Subtitles أناس كثيرون يذهبون للتسوق ولا يصبحون مدمنين على ذلك
    E estas pessoas são viciadas em quê? Open Subtitles هؤلاء الاشخاص مدمنين على ماذا؟
    Há mulheres que se formam com filhos e viciadas em drogas. Open Subtitles اللعنة .. الفتيات تتخرج الأن وهن حوامل او مدمنين على الميث _BAR_ الميث نوع من المخدرات قوي جدا _BAR_
    Eles deixam-nas todas viciadas, para que elas não fujam. Open Subtitles يجعلون الجميع مدمنين ..
    Por exemplo, podem encontrar mulheres que se sentem "viciadas", na casa dos 20, num dia enevoado em Bangladesh. TED كمثال، يمكنك إيجاد أمرأة تشعر ب" الإدمان" في العشرينات عندما كان الجو غائماً في بنغلاديش.
    viciadas em drogas, ao lado do maior cemitério do mundo. Open Subtitles مدمنات مخدرات بجوار أكبر مقبرة في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus