Contando a história da vida do meu pai... era impossível separar realidade da ficção... o homem do mito. | Open Subtitles | في رواية قصة حياة أبي مستحيل فصل الحقيقة عن الخيال او الرجل عن الأسطورة |
Se há coisa que aprendi com a vida do meu pai é que os títulos não significam nada. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئ واحد تعلمته من حياة أبي هو أن الألقاب لا تعني شيئاً |
Mesmo depois de pagar os impostos, o seguro de vida do meu pai deixa-nos uma boa quantia. | Open Subtitles | حسناً، إذن حتى بعد الضريبة العقارية، فإننا لا نكسب من تأمين حياة أبي إلا بعض الفكة. |
Era a vida do meu pai. Se a sua filha não corresse, quem correria? | Open Subtitles | لقد كانت حياة والدي ، لو ان ابنته لم تهرب ، فمن يكون؟ |
Enquanto a vida do meu pai tem muito de improvisação a da minha mãe é guiada por aforismos. | Open Subtitles | بقدر ما كانت حياة والدي تعتمد على الإرتجال بقدر ما كانت حياة والدتي تعتمد على كم كبير من الأمثال |
Jason foi a pessoa mais importante na vida do meu pai fora da família. | Open Subtitles | جيسون كان أهم شخص في حياة والدي خارج عائلته |
O orgulho e a alegria da vida do meu pai. E... depois, um dia a empresa começou a afundar-se e ele começou, bom, começou a não ficar em condições de geri-la. | Open Subtitles | فخر وفرحة حياة أبي وثمّ جاء يومٌ حينما بدأت تتدهور الشركة وهو كان، |
Vejo a vida do meu pai e do meu irmão, e não quero fazer-te o mesmo. | Open Subtitles | أرى حياة أبي وأخي و لا أريد فعل ذلك بك |
Então, o trabalho da vida do meu pai vai a leilão? | Open Subtitles | اذا عمل حياة أبي متوجه للمزاد العلني؟ |
Eles podem ter tirado a vida do meu pai, mas não podem apagar o seu legado. | Open Subtitles | قتلته لربما أخذوا حياة أبي... ... لكنما هم لا يستطيعونالأخذ تراثه. |
Deve-me a vida do meu pai. | Open Subtitles | تدينني حياة أبي. |
Ninguém... tirou... a vida do meu pai. | Open Subtitles | لا أحد قام بأخذ حياة أبي |
A vida do meu pai está em risco. | Open Subtitles | حياة أبي على المحك |
Esse cuco fez-me perceber que a vida do meu pai tinha que acabar. | Open Subtitles | هذا المجنون جعلني أدرك ان حياة والدي يجب أن تنتهي |
O órgão que regula a força de vida do meu pai foi adormecido em preparação para o transplante. | Open Subtitles | العضو الذي ينظم قوى حياة والدي قد تم إبطاؤه تحضيراً لعملية الزراعة يستطيع إبطاء قلبه |
Diz-me, o que tenho de fazer para provar que estou eternamente grata por salvares a vida do meu pai? | Open Subtitles | أخبرني ما الذي يتعين علي فعله لكي أثبت أنني مدينة لك إلى الأبد من أجل إنقاذ حياة والدي ؟ |
E depois, mais tarde, em França, adorava treinar os meus ouvidos para escutar as conversas dos crescidos, e ouvia todo o tipo de coisas sobre a vida do meu pai dantes, e ouvia sobretudo que ele tinha "feito" a II Guerra Mundial, que ele tinha "feito" a guerra da Argélia. | TED | لاحقاً كنت استمتع بإلتنصت على احاديث الكبار وكنت اسمع جميع انواع القصص عن حياة والدي السابقة وخاصة ما قام به في الحرب العالمية الثانية وما قام به في الحرب الجزائرية |
Porque daqui a alguns anos quando estiverem estoirados, vou estar navegando na costa de Bali com o seguro de vida do meu pai | Open Subtitles | لأنه بعد عدة سنوات عندما تنهمكون جميعاً بأعمالكم سأبحر إلى ساحل "بالي" بالشيك الخاص بالتأمين على حياة والدي |
Nunca estive tão perto desta parte da vida do meu pai. | Open Subtitles | هذا أقرب نقطة أصل إليها من حياة والدي. |
Perdi o último ano de vida do meu pai... | Open Subtitles | لقد فوت آخر سنة في حياة والدي |