Sim. É uma vida dupla, mas todos temos vidas duplas. | Open Subtitles | نعم، إنها حياة مزدوجة فحسب جميعنا لديهِ حياة مزدوجة. |
É como se acordasses um dia e descobrisses que o teu pai tem uma vida dupla. | Open Subtitles | إنه كما لو استيقظت يوما واكتشفت ان اباك يعيش حياة مزدوجة |
Depois de dois anos desta vergonhosa ilusão, levando uma vida dupla... acordei como que de um sonho e dei-me conta do que podia perder. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه بعد عامين من الخداع المخزي في هذه الحياة المزدوجة, صحوت كأنما من حلم... رأيت ما سوف أخسره |
Então, veio cá para me dizer para confiar nele, aceitá-lo e a esta vida dupla. | Open Subtitles | إذاً جئت من هناك لتخبريني أن أثق به وأتقبله في هذه الحياة المزدوجة |
Fiquei espantado pela vida dupla do homem espiritual. | Open Subtitles | لقد صُدمت من العمل المزدوج للرجل الروحاني |
Eu vi onde aquela vida dupla pode conduzir. | Open Subtitles | لقد رأيت ما الذي تقود إليه الحياة المُزدوجة |
Foi nisso que pensei quando falaste em vida dupla. | Open Subtitles | هذا مااعتقدت أنك قصدته عندما قلت أنها تعيش بشخصيتين |
A não ser que a Donna tenha uma vida dupla, eu penso que esta brutalidade era para o Opie. | Open Subtitles | مالم تكن " دونا " تعيش حياةَ مزدوجة أعتقد بأن الوحشية كانت مقصودة لـ " أوبي " |
Tira uma noite de folga da tua vida dupla e vai vê-la. | Open Subtitles | . لذا لماذا لا تأخذى ليلة مستقطعة من حياتك المزدوجة هذه. |
Isto não faz sentido nenhum. Eu não entendo. Quem é que diabo vive uma vida dupla como essa? | Open Subtitles | هذا لم يعد مفهوماً.من بحق الجحيم يعيش حياة مزدوجة هكذا؟ |
Penso que a Lois não iria compreender o porquê do namorado ter uma vida dupla. | Open Subtitles | لست متاكد من ان لويس ستتفهم حقيقة ان صديقها لديه حياة مزدوجة |
Talvez ter alguém com quem conversar que sabe como é ter uma vida dupla não seja assim tão má ideia. | Open Subtitles | أن تكون لديك القدرة على الاتصال بمن يتفهم خوض حياة مزدوجة ليس بالأمر السيئ. |
Se ter uma vida dupla significa desistir da sua vida real, não é assim que eu quero viver, irmão. | Open Subtitles | ...الحصول على حياة مزدوجة ...يعني أن تفقد نصف حياتك الحقيقية لا أريد أن تكون حياتي بهذه الطريقة |
Eu quero ter uma vida dupla, por isso posso ser chamado a testemunhar, num caso sério de tráfico de droga! | Open Subtitles | اريد ان اعيش حياة مزدوجة لكي ااستطيع ان اكون شاهد في محاكمة مخدرات. |
É que às vezes não nada é fácil viver esta vida dupla. | Open Subtitles | الأمر فقط... أحيانًا العيش في هذه الحياة المزدوجة ليس سهلاً |
Ele está a forçar-te a levar esta vida dupla. | Open Subtitles | انه يجرك لتعيشي هده الحياة المزدوجة |
Ele disse-me que está farto da "vida dupla", como lhe chamou. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه قد ضجر من الحياة المزدوجة" كما يُطلق عليها" |
A vida dupla, segredos, mentiras. | Open Subtitles | هذه الحياة المزدوجة الأسرار والكذب؟ |
Fiquei espantado pela vida dupla do homem espiritual. | Open Subtitles | لقد صُدمت من العمل المزدوج للرجل الروحاني |
Não precisaremos viver esta vida dupla por mais tempo. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ عيش تلك الحياة المُزدوجة لفترة أطول من ذلك |
Não posso mais viver uma vida dupla. | Open Subtitles | لا يُمكنني الإستمرار في عيش تلك الحياة المُزدوجة |
Percebeste que ela leva uma vida dupla. | Open Subtitles | بطريقة ما أدرت أنها تعيش بشخصيتين |
Não é uma pessoa que leva uma vida dupla. | Open Subtitles | هذه ليستْ قضيّة شخصٍ يقود حياةَ مزدوجة. |
Alguém que não hesitará em expor a tua vida dupla. | Open Subtitles | لحساب من لن يتردّد بفضح حياتك المزدوجة. |