"vida na prisão" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياتك في السجن
        
    • حياته في السجن
        
    • حياتي في السجن
        
    • الحياة في السجن
        
    • حياة السجن
        
    • حياتها في السجن
        
    • لحياة السجن
        
    • المؤبد
        
    • العيش في السجن
        
    • السجن مدى الحياة
        
    • عمرك في السجن
        
    • في السجن فقط
        
    • حياتك فى السجن
        
    • حياتك في قفص
        
    • حياته بالسجن
        
    Significa que encararias uma vida na prisão como algo positivo? Open Subtitles تقصد إعتبار قضاء حياتك في السجن ماذا؟ أمرٌ إيجابيّ؟
    Porque quer passar o resto da sua vida na prisão por um crime que não cometeu? Open Subtitles اريدك أن تخبرني لماذا تريد أن تبقى طوال حياتك في السجن لجريمة لم ترتكبها ؟
    Foi só na perna e vai passar a vida na prisão. Open Subtitles كانت ساقه فحسب و هو سيمضي بقية حياته في السجن
    EX-ADMINISTRADOR DA ATTERCLIFFE CAPITAL O Charlie salvou-me a vida na prisão e agora, administro a indemnização dele. Open Subtitles تشارلي أنقذ حياتي في السجن والآن أنا مسؤول عن أموال تسويته
    Nem sequer foi pela vida na prisão. Open Subtitles الزيارات الزوجية, ليس عن الحياة في السجن أيضاً.
    Foi um anúncio pequeno e barato, para universitários para um estudo sobre a vida na prisão. TED لم يكن لدينا المال، لهذا نشرنا إعلانا صغيرا رخيصا، طلبنا فيه طلبة جامعيين للتطوع لإجراء دراسة على حياة السجن.
    Alex Layton passará o resto da vida na prisão. Open Subtitles أليكس لايتون ستعمل على إنفاق بقية حياتها في السجن.
    SALA DA DIRECTORA A vida na prisão pode ser dura. Open Subtitles يمكن لحياة السجن أن تكون قاسية
    A não ser que queira passar o resto da sua vida na prisão, responderá à próxima pergunta. Open Subtitles الآن إلا إذا كنت تود أن تقضي بقية حياتك في السجن سوف تجيب عن السؤال التالي
    Porque eu não percebo mesmo porque diabos tu vais passar o resto da tua vida na prisão por uma coisa que tu não fizeste. Open Subtitles لأني متأكد كالجحيم لا أعرف لماذا أوشكت أن تصرف بقية حياتك في السجن لأجل شيء لم تفعله
    E passar o resto da sua vida na prisão vai fazer isso valer a pena, Jill? Open Subtitles هل قضائكِ بقية حياتك في السجن سيُساويه، جيل؟
    Mas fez bastantes coisas maradas para passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles مع ذلك أنك قمتَ ما يكفي من أشياء تجعلك تقضي بقية حياتك في السجن
    E ele vai passar o resto da vida na prisão se tu disseres que nunca me viste. Open Subtitles وسيمضي بقية حياته في السجن إن قلت أنك لم ترينني
    Ele iria passar mais de metade da sua vida na prisão. Open Subtitles على أثرها قضى أكثر من نصف حياته في السجن
    Eu sei, vou passar o resto da minha vida na prisão. Open Subtitles سينتهي بي المطاف بقضاء بقيّة حياتي في السجن.
    Porque a vida na prisão sem liberdade condicional é muito pior do que a morte. Open Subtitles لأن الحياة في السجن دون إفراج، أسوأ بكثيرٍ من الموت.
    Talvez te possa dar umas dicas sobre a vida na prisão. Open Subtitles لعلّ بوسعي إعطائك بضعة نصائح بشأن حياة السجن
    O exército teve êxito na sua captura e irá garantir que ela passe o resto da sua vida na prisão. Open Subtitles الجيش لديه الآن نجح في التقاط لها وسيضمن أنها تنفق بقية حياتها في السجن.
    A vida na prisão pode ser dura. Open Subtitles -{\pos(192,220)}" -يمكن لحياة السجن أن تكون قاسية
    Sinto que devia atirar em si agora, poupar o dinheiro de quem paga impostos no seu julgamento e vida na prisão. Open Subtitles ثم تخلصت من زملائك أشعر أنني أود قتلك الآن لأوفر علي دافعي الضرائب عناء محاكمتك والسجن المؤبد
    Sobretudo porque pensava que a criança também ia ter de passar a vida na prisão. Open Subtitles خاصة عندما ظن أن على الطفلة العيش في السجن كذلك
    Mas existem apenas duas alternativas: A vida na prisão ou a morte. Open Subtitles : وليس هناك ألا بديلين السجن مدى الحياة , أو الأعدام
    Basicamente estás a dizer que passaste metade da vida na prisão. Open Subtitles أساسا , تقول بأنك قضيت نصف عمرك في السجن ؟
    Sacrificarias a tua vida na prisão só para prejudicar o meu caso. Open Subtitles تضحين بحياتك في السجن فقط لإتلاف قضيتي
    Apenas por ter salvo a tua vida na prisão. E também pela mulher. Open Subtitles يكفى أنى حافظت على حياتك فى السجن والآن المرأة.
    Estou a poupar-te de passares o resto da tua vida na prisão. Open Subtitles أحاول الحؤول دون أن تمضي بقية حياتك في قفص
    Se o seu pai for condenado, ele vai passar o resto da vida na prisão... Open Subtitles إذا أثبتت إدانة والدكِ، سوف يقضي بقية حياته بالسجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus