"vidas pessoais" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياتنا الشخصية
        
    • الحياة الشخصية
        
    Como decoras tantos detalhes dos nossos hábitos e vidas pessoais, e nada disto? Open Subtitles كيف يمكنك ان تحتفظ بكل تفصيل عن عاداتنا و حياتنا الشخصية و لا تحتفظ بشيء من هذا؟
    O que fazemos e com quem nos associamos nas nossas vidas pessoais pode ser um risco de segurança. Open Subtitles ما نفعله ومن نقوم بالإشتراك معه فى حياتنا الشخصية قد يُمثل خطر أمنى
    É melhor mantermos as nossas vidas pessoais e profissionais separadas. Open Subtitles من الأفضل أن نبقي حياتنا الشخصية والمهنية منفصلة
    Agora é altura de exigirmos esta justiça íntima também para as suas vidas pessoais. TED حان الوقت لطلب تلك العدالة الحميمة في الحياة الشخصية كذلك.
    Mas neste momento crítico da História, se não ancorarmos a liberdade e a justiça, a dignidade e a igualdade, a privacidade e a autonomia nas nossas vidas pessoais e sexuais, será muito difícil alcançá-las na vida pública. TED ولكن في هذه اللحظة الحرجة من التاريخ, إذا لم نرسّخ الحرية والعدالة , الكرامة والمساواة , الخصوصية والاستقلالية في حياتنا الشخصية و في حياتنا الجنسية , سنجد أنه من الصعب جداً تحيقها في الحياة العامة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus