"vidro da" - Traduction Portugais en Arabe

    • زجاج
        
    • الزجاج من
        
    • الزجاج الأمامي
        
    Não há vidro da garrafa à volta da rolha. Open Subtitles حَسناً، ليس هناك زجاج مِنْ القنينة حول الفلينةِ.
    O laser pode ler vibrações subtis no vidro da janela. Open Subtitles الليزر بأمكانه قراءة الأهتزازات الخفية من على زجاج النافذة.
    Parti o vidro da janela Mas eu pedi desculpa, não pedi? Open Subtitles لقد كسرت الواح زجاج نافذتك لكنى قلت اسف اليس كذلك؟ ؟
    Até roubei metade desse vidro da janela de uma igreja. Open Subtitles حتى انني سرقت نصف هذا الزجاج من نافذة كنيسة
    Analisei o vidro da bolsa que estava no lixo e o da ferida no escalpe da vítima. Ambos são de cristal de chumbo. Open Subtitles حللت الزجاج من حاوية القمامة والزجاج المستخرج من الضحية
    pedaços de vidro da mesa do café, isso confirma. Open Subtitles شظايا الزجاج من طاولة القهوة تم التأكد من صحتها
    O piloto vomitou o almoço no vidro da cabina. Open Subtitles و بدأ الجميع في التقيؤ و تقيأ الطيار غدائه كله على الزجاج الأمامي
    Quando estiver a limpar o vidro da frente, quero saber se os beijos eram bons. Open Subtitles هيا. اريد فقط ان اعرف انا عندما الخراطيم قبالة الزجاج الأمامي بلدي
    O vidro da câmara, gotas de sangue por todo o lado. Open Subtitles لدينا زجاج كاميرات .. قطرات دم في كل مكان
    Homem, projectado pelo vidro da frente. Open Subtitles ذكر شعره بني فاتح مات بسبب نتوء من زجاج السيلرة
    Seis dias até que estejas com o nariz pressionado contra o vidro da história, então, não finjas que não sabes do que estou a falar. Open Subtitles ستة أيام لتجدي نفسكِ مع أنفك تظغطين على زجاج التاريخ تنظرين اليه اذا لا تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عما أتكلم
    Eu estava a dormir, e depois eles partiram o vidro da janela, tiraram-me para fora do carro, e... Open Subtitles كنت نائمة حطموا زجاج النافذة ..وسحبوني من السيارة
    Sim, só estou a substituir o vidro da frente da minha loja que foi partido durante o motim. Open Subtitles ...نعم، إني أغيّر زجاج المقدمة لمتجري وذلك لإنه مكسور بسبب الشغب
    Encontrei sangue no vidro da janela. Open Subtitles لقد وجدت دماء على الزجاج من النافذة.
    Os pedaços de vidro da porta estão em cima e à volta do corpo, mas não há nenhum debaixo. Open Subtitles حتى يجعل الأمر يبدو و كأنه اضطر إلى اقتحام المنزل ... قِطع الزجاج من الباب إنها على جثتها
    Eles tiraram um pedaço de vidro da minha lateral. Open Subtitles أنها سحبت قطعة من الزجاج من جانبي.
    Se viesse a 1,5 km/hora mais depressa, ele teria entrado pelo vidro da frente e matava-me certamente, ou às duas. Open Subtitles ولو كان بسرعة ميل أكثر، وكان سيدخل من الزجاج الأمامي ويقتلني بالتأكيد وربما كلانا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus