"vigas" - Traduction Portugais en Arabe

    • العوارض
        
    • عوارض
        
    • الخشبيّة
        
    • الحزم
        
    • اعمدة
        
    Detonada por ondas, modificada para encaixar entre as vigas. Open Subtitles مفجّر نابض، معدل ليلائم الدخول بين العوارض الحديدية
    É como sei que o Cisco está nas vigas agora mesmo. Open Subtitles هكذا أعرف أن سيسكو عند العوارض الخشبية في الوقت الحالي
    Enquanto as vigas de aço recuperadas da segunda ponte serviram de apoio para construir a estrutura da ponte de "O" Street. Open Subtitles بينما العوارض الفولاذية اُستُخلِصَت من الجسر الثاني وكونت مراكب لأجل الإنشاءات
    Separe e empilhe os pedaços de madeira. Precisamos de oito vigas redondas. Open Subtitles نحتاج لقطعة من الخشب نحن بحاجة لثمانية عوارض مدورة
    Contratou o Jeff LeBlanc, um engenheiro certificado, para redesenhar, de acordo com as especificações, as vigas e as treliças. Open Subtitles تطوع معه جيفري ليبلانك وهو مهندس معتمد قد تأكد من عوارض ودعامات المنزل
    As vigas I têm de ser de padrão americano, de abas largas. Open Subtitles العارضة الخشبيّة يجب أن تكون صناعة أمريكيّة، عريضة الحواف.
    Estes são robôs a transportar vigas, colunas e a montar estruturas cúbicas. TED هاهنا الروبوتات تحمل الحزم ، الأعمدة وتُجمع بناء على شكل مُكعبات.
    E as suas vigas e treliças não foram aprovadas por nenhum engenheiro. Open Subtitles ايضًا، العوارض والدعامات لم يتم اعتمادها من المهندس
    As vigas e os batentes parecem ser sólidas, e as proporções são bastante satisfatórias. Open Subtitles العوارض و ممرات الأبواب تبدو بصورة جيدة و أبعاد المنزل تبدو جيدة
    Porque nos usamos uns aos outros com palavras como aranhas penduradas nas vigas pela boca balançando e rodando sem nunca se tocarem. Open Subtitles لأننا نستخدم بعض تلك الكلمات مثل تعلق العناكب في أفواه العوارض الخشبية كالتأرجح والدوران و ان لا يلمس أبداً
    Bisbilhotam a madeira e as vigas em busca de vermes. Open Subtitles إنهم ينقبون الخشب و العوارض للبحث عن الحشرات
    Você fala em trazer ordem, mas há homens enforcados em vigas e postes de iluminação. Open Subtitles أنت تقول وجهتم لجلب النظام ومع ذلك شنقت الرجال من الصالون على العوارض الخشبية، وأعمدة الإنارة
    Notámos fendas nas vigas. Open Subtitles نعم، لقد لاحظنا بعض الصدوع على العوارض
    A perfuração toda enfraqueceu as vigas de suporte. Open Subtitles جميع أعمال الترميم أضعفت الأساسات حول عوارض الدعم
    Os lugares são no alto, bem perto das vigas. Open Subtitles ولكـانت المقاعد أعلى من عوارض الحلبـة
    Se precisarem de umas vigas dobradas, conheço um tipo! Open Subtitles انت , تحتاج الى عوارض خشبية منحنية , اعرف رجل .
    vigas de madeira, arquitectura pré-guerra, porta de aço virada para oeste. Open Subtitles عوارض خشبية، هندسة بناء لما قبل الحرب
    Vou tratar das vigas. Open Subtitles حسنٌ، سأعمل أنا على عوارض الأرضيّة
    A autorização aprovada pela Câmara é para vigas padrão americanas. Open Subtitles هل قلت "غير سار"؟ الرخصة التي تمّت المُوافقة عليها من قبل المجلس كانت للعوارض الخشبيّة أمريكيّة الصنع.
    Vou dar uma vista de olhos nas vigas. Open Subtitles سألقي نظرة على العوارض الخشبيّة
    Mas várias das vigas, estão ancoradas em lugares diferentes. Open Subtitles لكن العديد من الحزم وسجل في أماكن مختلفة.
    47 enormes vigas de aço no núcleo que estão interligadas, como as aniquilas simultaneamente até desaparecerem por completo. Open Subtitles 47 اعمدة ضخمة من الصلب لتصل القواعد المترابطه ، كيف تجعلها تسقط فى وقت واحد . لدرجة ان القواعد الاساسية تختفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus