"vim buscar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتيت لآخذ
        
    • أتيت لأخذ
        
    • أنا هنا من أجل
        
    • جئت لأخذ
        
    vim buscar o prato aquecido. Recebemos ordens. Partimos dentro de uma hora. Open Subtitles أتيت لآخذ أدوات الطبخ المهنية خاصتي إستقبلنا أوامر بأننا سنقلع بعد ساعة
    vim buscar o Major Chip e o monstro. Open Subtitles لقد أتيت لآخذ الرائد شيب والوحش.
    Está tanto frio, vim buscar o meu casaco verde. Open Subtitles الجو قارس البرودة، أتيت لأخذ سترتي الخضراء المنتفخة.
    - Só vim buscar o barco. - As chaves estão lá dentro. Open Subtitles أتيت لأخذ القارب فحسب - المفاتيح على سطحه -
    Sou só eu, a Morte. vim buscar o corpo. Open Subtitles أنا الموت أنا هنا من أجل الجثة
    vim buscar o Daniel Mathews. Open Subtitles "أنا هنا من أجل "دانيال ماثيوز
    Desculpe, senhor? vim buscar o meu uniforme de basquetebol. Open Subtitles معذرةً يا سيّدي، جئت لأخذ زيّ كرة السلّة خاصّتي.
    vim buscar o meu carro. Open Subtitles مرحباً، جئت لأخذ سيارتي
    - Eu vim buscar o Sweets para jantar em minha casa. Open Subtitles لقد أتيت لآخذ (سويتس) الى شقتي لأجل العشاء, لا غير
    O meu nome é Victor, sou filhinho da mamã e vim buscar o meu irmão! Open Subtitles انا ادعى فيكتور ، أنا فتى الوالدة" "أتيت لآخذ أخي الصغير
    vim buscar o Luke. Open Subtitles لقد أتيت لآخذ (لوك)
    vim buscar o meu guito. Onde estavas? Open Subtitles لقد أتيت لأخذ نقودي أين كنت؟
    - vim buscar o meu carro. Open Subtitles لقد أتيت لأخذ سيارتى
    vim buscar o meu caçador. Open Subtitles أتيت لأخذ صيّادي
    vim buscar o pinguim. Open Subtitles أنا هنا من أجل البطاريق
    vim buscar o material. Sou o Stan Larsen. Open Subtitles أنا هنا من أجل الحمولة " ستانلي لارسن "
    Polícia Militar. vim buscar o Luke Peterson. Open Subtitles الشرطة العسكرية، أنا هنا من أجل (لوك بيترسون)
    vim buscar o meu fato bom. Open Subtitles جئت لأخذ بدلتي الرسمية
    vim buscar o José. Open Subtitles جئت لأخذ جوزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus