O capitão e a tripulação... desejam-Ihes as boas vindas a Los Angeles. | Open Subtitles | بالنيابة عن القائد والطاقم سأرحب بكم في لوس أنجليس |
Dêem as boas vindas a Adrian Monk. | Open Subtitles | رجاءً مرحباً بكم في المعرضِ، راهب أدريان. |
Cavalheiros, damos-vos as boas vindas a Calais nesta auspiciosa ocasião. | Open Subtitles | أيها السادة ، نحن نرحب بكم في كاليه في هذه المناسبة الميمونة |
Pat Farrell, dando as boas vindas a Roll Out the Farrell na North Norfolk Digital | Open Subtitles | هذا هو بات فاريل، الترحيب بكم في لفة خارج وفاريل على شمال نورفولك الرقمية. |
Senhoras e senhores... o maestro Bill Douglas, dá-vos as boas vindas a bordo do Virginian. | Open Subtitles | سيداتى .. سادتى بيل دوجلاس يرحب بكم على الباخرة فيرحينيان |
É um prazer dar-lhes as boas vindas a Sykar | Open Subtitles | من دواعي سروري أن "أرحب بكم في "سيكار |
Bem vindas a Litchfield, dois ponto nada. | Open Subtitles | مرحباً بكم في "ليتشفيلد" إثنان فاصله لا شيء |
Que alegria em ver-te. Bem vindas a Barcelona. - Cristina! | Open Subtitles | أهلاً بكم في برشلونة- أنا كريستينا- |
Bem vindas a versão Rugal do torneio. | Open Subtitles | مرحباً بكم في نسخةِ Rugal البطولةِ. |
Convidados de honra, tenho o prazer de dar-vos as boas vindas a esta gala para celebrar a vida e a obra de Georges Méliès! | Open Subtitles | السادة المحترمون، يشرفني... أن أرحب بكم في هذا الحفل حيث نحتفل بحياة وأعمال جورج مالييس! |
Bem vindas a Valhalla, minhas senhoras. | Open Subtitles | اهلاً بكم في فالاهالا أنساتي |
Breuer e de toda a tripulação, quero vos dar as boas vindas a bordo deste Boeing 707 num serviço directo para Frankfurt. | Open Subtitles | والطاقم بأكمله أرحب بكم على متن طائرة (بوينح 707) في رحلة مباشرة إلى (فرانكفورت) |
A Hatherton dá-lhe as boas vindas a bordo. | Open Subtitles | Hatherton ترحب بكم على متن. |