Como se isto tivesse vindo do nada? | Open Subtitles | بحقّك يا رجل ماذا؟ هل أتى هذا من العدم ؟ |
Apareces vindo do nada, não telefonas durante meses... | Open Subtitles | لقد خرجت من العدم ولا حتى مكالمة تلفون من شهور |
E depois, vindo do nada, o Agente Lopez começou a dizer merda. | Open Subtitles | ثم ظهر الشرطي لوبيز من العدم وبدأ ينطق بالسخافات |
Depois, vindo do nada, aparece o maior urso que alguma vez viram! | Open Subtitles | بعد ذلك، خرج من العدم أضخم دبٍ رأيت من أي وقت مضى |
Quando abri a porta do carro, ouvi um disparo vindo do nada. | Open Subtitles | تلقيت طلقة من قناص من حيث لا أعلم الرصاصة مرت في رقبتي |
Voltei para casa pelos trilhos de comboios quando este cão maluco apareceu vindo do nada. | Open Subtitles | أنا كنتُ خارج مع صديقي. رجع للبيت بالمسارات عندما جاء هذا الكلب المجنون من العدم. |
Em público tratamo-nos mal, mas depois vindo do nada, voltamo-nos e fornicamos como estrelas porno. | Open Subtitles | نعامل بعضنا البعض كالقمامة في في الخارج لكن بعدها من العدم, نلتف و ثم نتضاجع كنجوم الأفلام الأباحية |
Estou mais preocupado que este furacão tenha vindo do nada. | Open Subtitles | أو تعلمين ؟ , أنا قلقٌ حيال هذه العاصفة التي أتت من العدم |
Conforme virei a esquina, — a minha casa ficava em frente — ouvi passos atrás de mim que pareciam ter vindo do nada e começaram a acelerar. | TED | وبينما كنت متجهة إلى الزاوية المؤدية لشارعي، حيث أرى منزلي هناك، سمعت خطواتٍ خلفي والتي بدت وكأنها تقترب من العدم وكانت الخطى تتسارع. |
Ele lembra-se de um momento em que teve um rasgo de inspiração, que lhe ocorreu, quase vindo do nada, enquanto entrava num autocarro. | Open Subtitles | قد يسمح لنفسه ومن دون وعي مواصلة العمل على المشكلة. سجّل لحظة واحدة عندما باغتته ومضة من الإلهام التي ظهرت من العدم تقريباً، تماماً عندما كان يستقل الحافلة. |
Achaste o quê, que aparecias, vindo do nada, na verdade e curavas a minha filhinha, e depois? | Open Subtitles | ماذا، أتعتقد إني أقول هذا من وحي الخيال، من العدم تبين لي هذا، حقًا، وتوريط إبنتي الصغيرة بهذا... |
Apareceu a correr vindo do nada. | Open Subtitles | لقد جاء راكضاً من العدم |
E de repente, vindo do nada, ele diz, | Open Subtitles | وفجأة من العدم قال لي |
- Apareceu na cabeça vindo do nada. | Open Subtitles | -قفز إلى رأسي من العدم |
- vindo do nada... | Open Subtitles | ثم فجأة ... من العدم ... |
E o Damien, aparece vindo do nada. | Open Subtitles | وبعدها ظهر (داميان) من العدم |
Jun-shik Kim vindo do nada! É inacreditável! | Open Subtitles | "ظهر (جن شِك كِم) من العدم... |
A seguir, de repente, vindo do nada, veio até mim a gritar pelo dinheiro dele. | Open Subtitles | وفجأة من حيث لا تدري رفع رأسه يصرخ من أجل ماله. |
Apareceu a abrir vindo do nada. | Open Subtitles | جاء بجوار السيارة من حيث لا أدري |
Agora o que me assusta é que bem, por vezes, vindo do nada um mau vento começa a soprar. | Open Subtitles | ...الأن ما يخيفنى أحيانا , من حيث لا تعلم رياح شديدة تهب |