- Ouça, está a ser indiciado por violação de menor por familiar. | Open Subtitles | سيدي، أنت متهم بالشروع في اغتصاب قاصر بواسطة فرد من العائلة |
Homicídio, assalto a um juiz de paz, violação de uma virgem de raça branca, violação de uma menor de raça negra... | Open Subtitles | القتل العمد وترويع الأمن اغتصاب عذراء بيضاء اللون وجريمة من الدرجة الثانية اغتصاب سمراء اللون |
Se lhe tocas de novo, vais dentro por violação de menores. | Open Subtitles | إن لمستها مرة أخرى، ستحاكم بتهمة اغتصاب قاصر. |
E se um jovem presidente tenta igualar forças, é processado por violação de patente, não importa quanto falso seja o processo. | Open Subtitles | ولو حاول رئيس تنفيذي لشركة صغيرة مُجابهتهم، فإنّه يُقاضى لإنتهاك براءات الإختراع، بغضّ النظر عن مدى تزييف الدعوى. |
Amanhã. Durante duas semanas, por violação de direitos. | Open Subtitles | غدا ولمدة أسبوعين لإنتهاك القانون |
E claro que exijo a libertação imediata do meu cliente, senão vou processar-vos por violação de direitos fundamentais. | Open Subtitles | وبالطبع، أطلب الإفراج الفوري عن موكلي أو سأرفع دعوى قضائية كبيرة ضد مركز شرطتكم لانتهاك الحقوق |
Quanto à alegada violação de fiança, isso foi um notório, embora honesto, erro. | Open Subtitles | والان بالنسبة لانتهاك شروط الكفالة لقد كان امر فاضح وخطأ واضح |
Você está preso pela tentativa de violação de Marcia Gordon. | Open Subtitles | أنت موقوف لمُحَاوَلِة اغتصاب مارسيا جوردن. |
Estás preso pela violação de Nancy Wiscinski. | Open Subtitles | انت رهن الإعتقال لاتهامك بجريمة اغتصاب نانسي وسكنسي |
Um kit de violação de há anos atrás, se ainda tiver. | Open Subtitles | عُدّة فحص حالة اغتصاب مضى عليها بضع سنوات، إن كانت لديكِ |
Garcia, puxa o ficheiro da violação de Regina Lampert e cruza com as impressões digitais do Bartholomew, e vê se coincidem. | Open Subtitles | حسنا غارسيا اسحبي سجل أدلة اغتصاب ريجينا لامبرت و قارني البصمات الموجودة مع بصمات بارثولوميو و لنرى ان كان هناك تطابق |
Legalmente, não tenho a certeza se "violação de macacos" existe. Claro que existe. | Open Subtitles | قانونيا لستُ متأكدا من وجود اغتصاب القردة |
Chamaram Miss Loretta Brooks, deram-lhe um distintivo, uma arma e puseram-na num caso de violação de menores que envolvia uma rapariga de 11 anos. | Open Subtitles | واستدعوا الآنسه لوريتا بروكس, وعطوها شاره و مسدس ...وجعلوها تعمل على قضية اغتصاب طفله ...عمرها 11 سنه. |
Foi há cerca de 5 anos, em 1981, violação de menor. | Open Subtitles | كان حوالي قبل 5 سنوات 1981 اغتصاب طفله |
Cumpriu oito anos na penitenciária por violação de uma menor. Ele trabalha para o Bo? | Open Subtitles | قضى ثماني سنوات في إصلاحية " بن " بقضية اغتصاب |
Três acusações por violação de menores. | Open Subtitles | بثلاثة تهم اغتصاب قاصر |
Pela violação de paz da soberania do Irão. | Open Subtitles | لإنتهاك السلام على سيادة إيران |
Tu ou alguém que conheces está a ser vítima de uma descarada violação de privacidade. | Open Subtitles | إما أنت أو شخص ما تعرفه قد كنت ضحية... لإنتهاك صارخ لخصوصيتك. |
Não estão tentando roubar. Estão processando por violação de patente. | Open Subtitles | لكنه لا يحاول أخذ الموكلين بل يقاضي لانتهاك براءة الاختراع |
Então, da próxima vez que uma vítima de violação de privacidade for ter convosco, em vez de a culparem, façam isto: vamos mudar as nossas ideias sobre a privacidade digital, e vamos responder com compaixão. | TED | لذلك، في المرة القادمة التي ترى فيها ضحية لانتهاك الخصوصية، قم بهذا بدلاً من إلقاء اللوم عليهم: لنُغير أفكارنا حول الخصوصية الإلكترونية، ولنتصرف بتعاطف. |