"violaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • اغتصبت
        
    • إنتهكت
        
    • انتهكت
        
    • خرقت
        
    • خالفت
        
    • اغتصبتها
        
    • اخترقت
        
    • إغتصبتها
        
    • خنت
        
    • إغتصبت
        
    • أنتهكت
        
    Condenaste-me no dia em que violaste a minha mãe, vou vingar a sua morte. Open Subtitles -سوف تندم على اليوم الذي اغتصبت في أمي سأسعى لقتلك
    violaste aquela rapariga. Open Subtitles لقد اغتصبت تلك الفتاة يا ترافيس.
    Não, tu violaste a tua sorte _BAR_ quando foste longe demais. Open Subtitles لا .. أنت إنتهكت حظك عندما أوغلت فى البحر بعيدا جدا
    Tu sábê-la, então porque a violaste? Open Subtitles تعرف القاعدة حقّ المعرفة ولكن لِمَ انتهكت القاعدة؟
    E então, violaste a lei. Open Subtitles ولن أستطع أن أكون مثلك أبداً عندئذ، خرقت القانون
    O que os federais vão fazer quando descobrirem que violaste a condicional? Open Subtitles لكن .. ماذا سيفعل الفيدراليون عندما يعلمون أنك خالفت إنذار تسريحك ؟
    violaste a rapariga pequena hoje? Open Subtitles هل اغتصبت فتاةً صغيرة اليوم ؟
    Tu violaste aquela menina. Open Subtitles اغتصبت تلك الفتاة الصغيرة
    violaste uma rapariga, huh? Open Subtitles لقد اغتصبت فتاة , صحيح؟
    violaste um pacto sagrado e é só isso que dizes? Open Subtitles لقد إنتهكت عهداً مقدساً وهذا كل مالديك لتقوله؟
    Porque violaste o código da secção 104 à 118, o que significa que vais ser acusado de traição e assassínio. Open Subtitles لأنّك إنتهكت الأقسام 104 إلى 118 من القانون، والذي يعني أنّك ستُتهم بالخيانة والقتل.
    Não só me violaste fisicamente, como violaste cada célula do meu corpo e cada pensamento da minha cabeça. Open Subtitles أنت لم تغتصبني جسديًا فحسب لكنك إنتهكت كل خلية بجسدي وكل فكرة ساورتني
    Já para não falar que violaste a minha confiança ao veres essa carta. Open Subtitles بدون أن أذكر أنك انتهكت مصداقيتي بالكامل بمجرد نظرك الى تلك الرساله
    Devias ter-te encontrado com ele de manhã, mas faltaste, portanto, violaste a condicional. Open Subtitles الرجل الذي من المفترض أن تقابله هذا الصباح لكنك انتهكت الموعد؟
    violaste a secção 302.5. Open Subtitles انتهكت الفقرة 302.5 مكتوب بالدليل:
    É isso, tu violaste a regra 21 e forças-te o teu parceiro a disparar. Open Subtitles هذا صحيح,لقد خرقت القاعدة رقم 21 وأجبرت شريكك على إطلاق النار
    E violaste as condições da tua libertação Vais deixar o país vais para a embaixada. Open Subtitles و لقد خرقت شروط إطلاق سراحك بترك البلاد و طليقتك بالسفارة
    violaste as condições da tua libertação não está sozinho na minha cidade, e eu por outro lado tenho toda a polícia Open Subtitles لقد خرقت شروط إطلاق سراحك و أنت وحيد في مدينة لم تأت إليها من قبل و أنا من جهة أخرى لدي وصول لكل الشرطة
    Mas, violaste a lei, Isabel, e, agora, aquela elefanta anda à solta na ilha. Open Subtitles لكنك خالفت القانون , يا إيزابيل والآن هذا الفيل ضائع بمكان ما على الجزيرة
    Quando a violaste juntamente com outros dois amigos corredores. Open Subtitles حين اغتصبتها مع اثنين من اصدقائك المتسابقين على التوالي
    violaste a lei. violaste a lei e eu fui punido! Open Subtitles لقد تخطيت القانون لقد اخترقت القانون وتمت معاقبتي
    Da Flora a dizer ao seu advogado que a violaste. Open Subtitles فلورا تخبر المحامى الخاص بك بأنك إغتصبتها .
    violaste qualquer confiança que eu tinha em ti. Open Subtitles . أنت خنت أي ثقه كانت مني تجاهك
    Basicamente violaste os meus olhos. Open Subtitles أساساً فقط إغتصبت عيني هل بإمكانك الهدوء؟
    violaste as politicas e procedimentos de abandono do local. Open Subtitles أنتهكت سياسات وأجراءات رفع آثار الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus