A Fada da Generosidade anda delicadamente "en pointe" — o que significa em pontas — ao ritmo do leve "pizzicato" dos violinos. | TED | تمشي الجنية الطيبة برقة على رؤوس أصابع قدميها متراقصة مع أنغام العزف على الكمان. |
A bailarina move-se em perfeita harmonia com a música, imitando até o trinado dos violinos com um elegante "bourrée". | TED | تتحرك راقصة الباليه بانسجامٍ تام مع الموسيقا، حتى أنها تحاكي أنغام الكمان بتمايل رشيق. |
Não suporto a música dos violinos nem os risos. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحمل عزف الكمان و الضحك |
Penso que é uma coisa muito pessoal e especial que, embora todos os violinos sejam muito semelhantes, não há dois violinos que soem da mesma maneira, mesmo feitos pelo mesmo fabricante, ou baseados no mesmo modelo. | TED | لكني أعتقد أنه شخصي جداً ومتفرد بحيث أنه، رغماً عن أن كل كمان يبدو متشابه بشدة إلا أنه لا يوجد كمانين يصدران نفس الصوت. حتى من نفس المُصنّع أو بناء على نفس الطراز. |
Os segundos violinos, não abafais os primeiros violinos. | Open Subtitles | الكمانات الثانية، لا إقهرْ الكماناتَ الأولى. |
- Depois para a terra dos violinos, onde tudo é doçura, delicadeza e harmonia. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك الى ارض الكمان والموسيقى بكل حلاوتها وانسجامها ورقتها |
Há 300 anos que os violinos são feitos da mesma maneira, mas se soam bem ou mal depende do talento do artesão. | Open Subtitles | تصميم الكمان قد أُتقن منذ ثلاثمائة سنة وجودة الصوت تكمن في دقة ومهارة صانعه |
Onde vai desencantar dinheiro para comprar violinos? | Open Subtitles | بالأضافة , من أين ستجلبين المال لـالات الكمان ؟ |
Podemos fingir que há uma grande orquestra de violinos e que estão a tocar apenas para nós, enquanto dançamos. | Open Subtitles | يمكننا تخيل فرقة كبيرة من عازفي الكمان يعزفون لنا فقط ونحن نرقص |
As amizades impessoais, o riso excessivo, o tilintar dos copos, os violinos ciganos. | Open Subtitles | الصدقات الشخصية والضحك المبالغ فيه اصوات الاكواب وصوت الة الكمان |
Os violinos aqui, os violoncelos ali... | Open Subtitles | الكمان هنا ، الة النفخ على الجانب الآخر. التشيلو هناك و الكلارينيت باعلى هناك. |
Estou farto dos teus violinos. Tu tocas guitarra! | Open Subtitles | وأنا سئمت من سماع عزف الكمان أعزف على القيتار |
Os violinos, as violas, os violoncelos e os contrabaixos. | Open Subtitles | الكمان، والكمان الكبيرة الكمان الجهير والكونترباص. |
Vou procurar mil violinos para te dar música! | Open Subtitles | أوه حسناً فأنا أقوم بعزف الكمان يومياً لك |
Mas, depois de ser atingido pelo raio, tornei-me obcecado por ouvir violinos. | Open Subtitles | لكن بعد الصعقة الرعدية أصبحت مهووساً بالإستماع إلى موسيقى الكمان |
Ensinamos a fazer violinos. | Open Subtitles | نحن نعطي دروس تصنيع الكمان هنا |
Entretanto eu tinho garrafas de Dom no gelo, violinos, "o filme todo". | Open Subtitles | في هذه الاثناء, كانت تنتظرنا زجاجة شمبانيا دوم مثلجة, ووليمة من 7 أطباق, وعزف كمان, كل الهليلة |
Eu descobria-te no meio de um milhão de violinos, ainda que tocasses só uma nota... | Open Subtitles | باستطاعتي إيجادك بين مليون عازف كمان إن عزفت نغمة واحدة فقط. |
- Um ladrão de violinos canibal? | Open Subtitles | لصّ كمان آكل للبشر الذي يأكل الوجوه؟ |