De agora em diante, se vir alguma coisa ou alguém que queira à minha frente, vou arriscar. | Open Subtitles | و من الأن إذا رأيت شيئاً أو شخصاُ ما اريده فقط يجلس بقربى سأذهب لأجله |
Se vir alguma coisa lá que lhe pareça errada, tome a atitude certa. | Open Subtitles | إذا رأيت شيئاً هناك يدفعك الى الطريق الخاطئ فافعل الصواب |
Mas se vir alguma coisa errada, eu venho cá. | Open Subtitles | لكن إذا رأيت شيئاً خطأ حتّى إلى حد بسيط , سأدخل |
Se vir alguma coisa estranha nos monitores especialmente sobre os chineses, preciso que fale comigo na altura. | Open Subtitles | إن رأيت أي شيء غريب على شاشة المراقبة وخصوصاً بما يتعلق بالصينين أريدك أن تخبريني فوراً |
Se vir alguma coisa suspeita, por favor, ligue-me imediatamente. | Open Subtitles | إذا رأيت أي شيء مثير للريبة، اتصل بنا على الفور من فضلك. |
- Se vir alguma coisa ou alguém suspeito, por favor contacte o gabinete do Xerife Golightly. | Open Subtitles | -إن رأيت أي شيء ... أو أي شخص يثير الشكوك، فاتصل بمكتب الشريف رجاءً. |
Se vir alguma coisa, apanho-a, seja um papel ou lixo. | Open Subtitles | وإذا رأيت شيئاً ألتقطه سواء ورقة أو قمامة |
Por isso, se vir alguma coisa, pressione isso. | Open Subtitles | إذا رأيت شيئاً مريباً، إضغطي عليها. |
Se vir alguma coisa suspeita, ligue-nos... | Open Subtitles | فإذا رأيت شيئاً مريباً، اتصل بنا. |
Se eu vir alguma coisa, aviso-te imediatamente. | Open Subtitles | إذا رأيت شيئاً غريباً سأعلمك بالتأكيد |
Estás a falar do número dos cartazes "Se vir alguma coisa, avise"? | Open Subtitles | تقصدين الرقم المكتوب على اللوحات التي تقول: "إن رأيت شيئاً مريباً، فقل شيئاً بشأنه"؟ |
Se vir alguma coisa estranha, alguém que não eu ou Sartorius, procure dominar-se. | Open Subtitles | لو رأيت شيئاً ما غير مألوف شئ فيما عداى أنا و(سارتوريوس)، حاول حينها ألا تفقد صوابك |
Se eu vir alguma coisa aviso-te. | Open Subtitles | إذا رأيت شيئاً سأعلمك |
Se vir alguma coisa... | Open Subtitles | خد هدا الرقم. إذا رأيت أي شيء ... |
Se vir alguma coisa, | Open Subtitles | -لو رأيت أي شيء -حسناً |