"viril" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجولي
        
    • رجولى
        
    • رجولياً
        
    • الرجولية
        
    • رجوليا
        
    • الرجولة
        
    • الفحولة
        
    • متعافية
        
    Algo heróico e viril, mas tens de falar com as famílias. Open Subtitles , و هذا تصرف رجولي و بطولي من قبلك لكن عليك أن تتحدث إلى العائلات الآن
    És demasiado modesto, isso é pouco viril. Open Subtitles أنت جد مهمش وهذا شيء غير رجولي على الإطلاق
    Quero dizer que quero que pareças viril. Open Subtitles مقصدى هو, أريد أن أجعلك تبدو رجولى
    Não é o que se espera na nossa sociedade, e é mesmo desaprovado por ser pouco viril. TED ببساطة، الأمر غير متوقع من قبل مجتمعنا، حتى أنه يثير الامتعاض كونه ليس رجولياً.
    Essa é a ilusão da confiança viril. Open Subtitles أنت تمثل وهم الثقة الرجولية
    Não percebo nada de carros. Estava só a tentar ser viril. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن السيارات كنت أحاول فقط أن أكون رجوليا
    Vou ser do tipo viril careca oposto a, por exemplo, grisalho com ar distinto. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أكون الأصلع الكامل الرجولة كنقيض لقولنا الرمادي المميز
    O meu pai é um homem viril, espirituoso e encantador, com a beleza hereditária dos Crane Open Subtitles فهو رجل,لماع,و وسيم وكامل الفحولة ويحمل صفات الشكل الجيد لآل كرين
    Embora eu seja incrivelmente viril, isso não quer dizer que eu não tenho ritmo. Open Subtitles رغم أنني رجولي بشكل لا يصدق لكن هذا لا يعني أنني لا أرقص مع الإيقاع. ♪
    É muito alto e forte, tem duas coxas muito musculosas e um grande peito viril. Open Subtitles وهو طويل القامة وقوي ولديه عضلتا أفخاذ قوية وصدر رجولي كبير
    Sempre esperei que fosse diabolicamente viril, mas mostra essa sagacidade suspeita. Open Subtitles لطالما توقعت أن تكون رجولي بوحشية وبعدها تخرج خفة الدم هذه
    Vamos arriscar as vidas dos pais dos nossos filhos assim podes sentir-te másculo, viril e jovem. Open Subtitles دعونا خطر حياة كل من والدينا أطفال لذلك يمكنك أن تشعر رجولي ومتعافية والشباب.
    Ao meu nascimento, o meu pai certificou-se que me fosse dado o nome orgulhoso e viril de Augustine. Open Subtitles عند ولادتى, أبى حرص ...ان يتم إعطائى اسم فخور و رجولى هو (اوجستين)
    Isso não é muito viril. Vá lá. Open Subtitles هذا ليس رجولى على الإطلاق!
    E não viril. Cheira a tomates velhos. Open Subtitles وليس رجولياً انه عديم الرجولة تماماً
    Não é muito viril. Open Subtitles ليس رجولياً للغاية.
    O calor do contacto humano com um aroma viril de violência. Open Subtitles {\pos(190,200)} دفء الاتصال البشري مع نفحة القوة الرجولية
    - Deixaste bem claro que a culpa foi minha devido à minha condução pouco viril. Open Subtitles حسنا، أوضحت تماما أنني الملام على فقدانهم بسبب قيادتي قليلة الرجولية. -يا إلهي .
    Consegui, Burt! Fiz uma coisa viril! Foi incrível! Open Subtitles لقد فعلتها يا (بيرت) لقد فعلتها لقد فعلت شيئا رجوليا
    Ela só está tentando manter a paz em seu quarto, promovendo o marido e mantendo-o ocupado e viril. Open Subtitles إنها تحاول ببساطة أن تحافظ على السلام في مخدعها الزوجي من خلال ترقية زوجها وإبقائه سعيداً ومشغولاً ومكتمل الرجولة.
    ... muito viril... Open Subtitles ...شديد الفحولة...
    Um homem viril pode ser o que lhe falta para abrir a boca. Open Subtitles ويمكن أن يكون مجرد رجل متعافية الشيء لتخفيف شفتيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus