se formos construir sistemas a partir de visão computacional. | TED | هذا هو حقًا ما نريده إذا كنا سنبني أنظمة على رأس رؤية الكمبيوتر. |
Há dez anos, os investigadores de visão computacional pensavam que fazer com que um computador percebesse a diferença entre um gato e um cão seria praticamente impossível, mesmo com o avanço significativo no campo da inteligência artificial. | TED | منذ عشر سنوات مضت، اعتقد باحثوا رؤية الكمبيوتر أن الحصول على جهاز كمبيوتر لمعرفة الفرق بين القط والكلب سيكون شبه مستحيل، وحتى مع التقدم الكبير فى حالة الذكاء الاصطناعي. |
Como resultado, as empresas chinesas de IA deram um salto em frente e hoje, as empresas mais valiosas em visão computacional, reconhecimento da fala, síntese da fala, tradução automática, e em "drones" são todas empresas chinesas. | TED | ونتيجة لذلك، فإن شركات الذكاء الاصطناعي الصينية قفزت للأمام بحيث أصبحت اليوم، الشركات الأكثر قيمة في رؤية الكمبيوتر والتعرف على الكلام وتركيب الكلام والترجمة الآلية والطائرات بدون طيار كلها شركات صينية. |
Sou um aluno de pós-graduação da Universidade de Washington, e trabalho num projeto chamado "Darknet", que é uma estrutura de rede neural para treinar e testar modelos de visão computacional. | TED | أنا طالب دراسات عليا فى جامعة واشنطن وأنا أعمل على مشروع يسمى "داركنيت" وهو إطار الشبكة العصبية لتدريب واختبار نماذج رؤية الكمبيوتر. |
(Aplausos) Estou realmente ansioso porque agora temos uma solução muito poderosa para este problema de visão computacional de baixo-nível, e todos podem tomá-lo e fazer algo com ele. | TED | (تصفيق) وأنا متحمس حقًا لأنه لدينا الآن حل قوي جداً لمشكلة رؤية الكمبيوتر ذات المستوى المنخفض، ويستطيع أي شخص أخذها وبناء شيء باستخدامها. |