"visão nocturna" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرؤية الليلية
        
    • رؤية ليلية
        
    • للرؤية الليلية
        
    • رؤيه ليليه
        
    • الرؤيه الليليه
        
    • رؤية ليلي
        
    • ليليّة
        
    Senso de direcção, boa visão nocturna, esse tipo de coisas. Open Subtitles الاحساس بالإتجاهات. الرؤية الليلية الجيدة أشياء كن هذا القبيل 447 00: 35:
    Também tem óculos de visão nocturna... e um rádio para monitorar as nossas frequências de busca. Open Subtitles لديه الآن نظارات الرؤية الليلية و لاسلكي النجاة الذي يراقب به ترددات بحثنا
    Eles estão a usar óculos de visão nocturna, se eles se aproximarem, cega-os com o flash. Open Subtitles حسناً، بسبب نظارات الرؤية الليلية التي يرتدونها، لو اقتربوا على بعد 10 أقدام منك .اشعل مصباحك في أعينهم، هذا سيعميهم
    Tinham telemóveis de satélite e até tinham óculos com visão nocturna. TED كان لديهم أجهزة اتصال عن طريق الأقمار الصناعية، بل أيضا كانوا يملكون أجهزة رؤية ليلية.
    Os gatos, como caçadores nocturnos, desenvolveram uma camada reflectiva que maximiza a quantidade de luz que o olho consegue detectar, permitindo uma excelente visão nocturna, bem como o seu brilho característico. TED القطط، صيادة ليلية كلاسيكية تطورت أعينها مع طبقة عاكسة تضخم كمية الضوء، لتتمكن العين من الكشف منحها ذلك رؤية ليلية ممتازة، بنفس القدر الذي يتميز به وهج عيونها
    Teremos óculos com visão nocturna, um scanner da polícia e walkie talkies. Open Subtitles نحن سيكون عندنا نظارات للرؤية الليلية , ناسخ شرطة ضوئي وأجهزة مذياع مزدوجة.
    Tudo bem. Eu consigo ver. Tenho a visão nocturna ligada. Open Subtitles لا بأس، أستطيع أن أرى أنا أستخدم جهاز الرؤية الليلية.
    Mamou num tipo, num vídeo de visão nocturna, agora, vende perfumes a crianças. Open Subtitles فهى تصور فيلماً إباحياً بواسطة الرؤية الليلية إنها الآن تبيع العطور للصغار.
    Olha, eu vou ligar a visão nocturna. Open Subtitles أسمعي، سوف أشغل الكاميرا علي الرؤية الليلية
    Capturando tudo com três câmaras de visão nocturna. Open Subtitles نصور كل شئ، من خلال ثلاث كاميرات قادرة على الرؤية الليلية
    Eu pu-la em visão nocturna para que possas ver. Open Subtitles لقد ضبطها علي وضع الرؤية الليلية حتي تتمكن من الرؤية بالداخل
    Óculos modernos de visão nocturna garantem visibilidade em quase total escuridão, adaptam-se ás mudanças de luz, e garantem melhor contraste e resolução que o olho humano, que é a razão pela qual a maioria dos assassinos não só fica confiante no escuro, preferem-no. Open Subtitles مناظير الرؤية الليلية الحديثة توفر الرؤية في الظلام الدامس تقريباً طبقاً للتكيف مع متغيرات الضوء
    É uma estupidez! Têm helicópteros, - e aparelhos de visão nocturna. Open Subtitles فكرة غبية، إنهم لديهم هليوكوبتر وأدوات رؤية ليلية
    Pode ser um bom negócio, porque tem visão nocturna. Open Subtitles يمكن أن تكون صفقة جيدة رؤية ليلية وجميع تلك الأشياء
    2.4 megapixels, visão nocturna e zoom de 18:1. Open Subtitles ميغا بيكسل 24 رؤية ليلية ، وزوم يقرب 18 مرة
    Vêm aí e têm visão nocturna. Open Subtitles تقترب. أعتقد أن لديهم رؤية ليلية قتل واحد منهم.
    Por fim, todos os agentes recebem um óculo de visão nocturna escondido no relógio. Open Subtitles وأخيرًا يحصل كل عميل على جهاز رؤية ليلية مخفي في ساعته
    Deixa-me só ir buscar os óculos de visão nocturna e a arma. Open Subtitles دعْني فقط أَمْسكُ ي النظارات للرؤية الليلية وبندقية تخديري.
    Um grupo de homens armados com óculos de visão nocturna aproximam-se rapidamente da tua posição. Open Subtitles مجموعة من المسلحين يرتدون نظارات للرؤية الليلية يقتربون بسرعة من موقعك
    Os morcegos também não têm visão nocturna, eles têm um radar. Open Subtitles الخفافيش لاتمتلك رؤيه ليليه كامله أنما يحددزا الأماكن بالموجات الصوتيه
    Mas. também, porque tinha conhecimento e poderia testemunhar sobre a natureza da visão nocturna humana. TED لكن ايضا لأن لدي الخبره وشهدت حول طبيعه الرؤيه الليليه للانسان.
    Aquela porcaria tinha vídeo, visão nocturna, sei lá o que mais. Open Subtitles ذلك الشيء لديه نظام رؤية ليلي ادعها ماشيئت
    Não precisas, meu amigo, esse tipo tem visão nocturna Open Subtitles ليس من الضروري يا رجل هذا الصغير مزوّد برؤية ليليّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus